FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>  
e slaughter of a man, by which his blood is shed_. [152] Wellauer: _denuntians lucrum, quod prius erit morte posteriore_: _i.e._ victoriam quam sequetur mors. And so Griffiths and Paley. [153] Shakespeare uses this name in the opening speech of King Henry, in part I.: No more the thirsty Erinnys of this soil Shall daub her lips with her own children's blood. OLD TRANSLATOR. [154] See above, v. 383. [155] Somewhat to the same effect is the dream of Atossa in the Persae. [156] I prefer Blomfield's transposition to Dindorf's correction, [Greek: blapsiphronos], which, though repudiated in the notes, is still adopted by Paley. [157] A noble impersonation of the sword. [158] Shakespeare, King John, Act 4, sc. 2: That blood, which own'd the breadth of all this isle, Three foot of it doth hold. King Henry IV. part I. Act 5, sc. 5: Fare thee well, great heart! Ill-weav'd ambition, how much art thou shrunk! When that this body did contain a spirit, A kingdom for it was too small a bound; But now, two paces of the vilest earth Is room enough. [159] Surely the full stop after [Greek: polin] in v. 749 should be removed, and a colon, or mark of hyperbaton substituted. On looking at Paley's edition, I find myself anticipated. [160] This is Griffiths' version of this awkward passage. I should prefer reading [Greek: alkan] with Paley, from one MS. So also Burges. [161] See my note on Soph. Philoct. 708, ed. Bohn. [162] This seems the best way of rendering the bold periphrase, [Greek: ho polybotos aion broton]. See Griffiths. [163] I follow Paley. Dindorf, in his notes, agrees in reading [Greek: trophas], but the metre seems to require [Greek: epikotos]. Griffiths defends the common reading, but against the ancient authority of the schol. on OEd. Col. 1375. See Blomfield. [164] Blomfield with reason thinks that a verse has been lost. [165] The care which the Messenger takes to show the bright side of the picture first, reminds us of Northumberland's speech, Shakespeare, King Henry IV. part II. Act 1, sc. 1: This thou would'st say--Your son did thus and thus; Your brother, thus; so fought the noble Douglas; Stopping my greedy ear with their bold deeds; But in the end, to stop mine ear indeed, Thou hast a sigh to blow away this praise,
PREV.   NEXT  
|<   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>  



Top keywords:

Griffiths

 
reading
 

Blomfield

 
Shakespeare
 

Dindorf

 

prefer

 

speech

 

follow

 

rendering

 

periphrase


polybotos

 

broton

 
anticipated
 

version

 

edition

 

hyperbaton

 
substituted
 

awkward

 
passage
 

Philoct


Burges
 

agrees

 

brother

 

fought

 

picture

 

reminds

 

Northumberland

 

Douglas

 

Stopping

 

praise


greedy

 

bright

 

authority

 
ancient
 
require
 

epikotos

 

defends

 
common
 

reason

 

Messenger


thinks

 

trophas

 

Somewhat

 

TRANSLATOR

 

children

 
effect
 

blapsiphronos

 
repudiated
 

adopted

 

correction