FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487  
488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   >>   >|  
olished bas-relief of hard Corinthian bronze. Each motive has been carefully prepared, each situation amply and logically developed. The characters are firmly traced, and sustained with consistency. The cold and eager hunter Silvio contrasts with tender and romantic Mirtillo. Corisca's meretricious arts and systematized profligacy enhance the pure affection of Amarilli. Dorinda presents another type of love, so impulsive that it conquers maidenly modesty. The Satyr is a creature of rude lust, foiled in its brutal appetite by the courtesan Corisca's wiliness. Carino brings the corruption of towns into comparison with the innocence of the country. In Carino the poet painted his own experience; and here his satire upon the Court of Ferrara is none the less biting because it takes the form of well-weighed and gravely-measured censure, instead of vehement invective. The following lines may serve as a specimen of Guarini's style in this species:-- I' mi pensai che ne' reali alberghi Fossero tanto piu le genti umane, Quant'esse ban piu di tutto quel dovizia, Ond' e l'umanita si nobil fregio. Ma mi trovai tutto 'l contrario, Uranio. Gente di nome e di parlar cortese, Ma d'opre scarsa, e di pieta nemica: Gente placida in vista e mansueta, Ma piu del cupo mar tumida e fera: Gente sol d'apparenza, in cui se miri Viso di carita, mente d'invidia Poi trovi, e 'n dritto sguardo animo bieco, E minor fede allor che pin lusinga. Quel ch'altrove e virtu, quivi e difetto: Dir vero, oprar non torto, amar non finto, Pieta sincera, inviolabil fede, E di core e di man vita innocente, Stiman d'animo vil, di basso ingegno, Sciochezza e vanita degna di riso. L'ingannare, il mentir, la frode, il furto, E la rapina di pieta vestita, Crescer col danno e precipizio altrui, E far a se dell'altrui biasimo onore, Son le virtu di quella gente infida. Non merto, non valor, non riverenza Ne d'eta ne di grado ne di legge; Non freno di vergogna, non rispetto Ne d'amor ne di sangue, non memoria Di ricevuto ben; ne, finalmente, Cosa si venerabile o si santa O si giusta esser puo, ch'a quella vasta Cupidigia d'onori, a quella ingorda Fama d'avere, inviolabil sia. The _Pastor Fido_ was written in open emulation of Tasso's _Aminta_, and many of its most brilliant passages are borrowed from that play. Such, for exam
PREV.   NEXT  
|<   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487  
488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   >>   >|  



Top keywords:
quella
 

Corisca

 
inviolabil
 

Carino

 
altrui
 

ingegno

 

vanita

 
Sciochezza
 

Stiman

 

sincera


innocente
 

carita

 

invidia

 

apparenza

 

tumida

 
altrove
 

difetto

 
lusinga
 
sguardo
 

dritto


ingorda

 

Cupidigia

 

Pastor

 

venerabile

 

giusta

 

borrowed

 

passages

 

brilliant

 

written

 

emulation


Aminta
 

finalmente

 

precipizio

 
biasimo
 

Crescer

 

mentir

 

ingannare

 

vestita

 
rapina
 
infida

sangue

 

rispetto

 
memoria
 

ricevuto

 

vergogna

 

riverenza

 

fregio

 

impulsive

 

maidenly

 

conquers