FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
>>  
ng to and fro of trees. Areito, a song chanted alternately by the priests and the people at their feasts. (Oviedo, Hist. Gen. lib. V, c. 1.) Ar. _aririn_ to name, rehearse. Bagua, the sea. Ar. _bara_, the sea. Bajaraque, a large house holding several hundred persons. From this comes Sp. _barraca_, Eng. _barracks_. Ar. _bajue_, a house. Bajari, title applied to sub-chiefs ruling villages, (Las Casas, Hist. Apol. cap. 120). Probably "house-ruler," from Ar. _bajue_, house. Barbacoa, a loft for drying maize, (Oviedo, Hist. Gen. lib. VII, cap. 1). From this the English barbacue. Ar. _barrabakoa_, a place for storing provisions. Batay, a ball-ground; bates, the ball; batey, the game. (Las Casas, Hist. Apol. c. 204). Ar. _battatan_, to be round, spherical.[21] Batea, a trough. (Las Casas, Hist. Apol. c. 241.) Bejique, a priest. Ar. _piaye_, a priest. Bixa, an ointment. (Las Casas, Hist. Apol. cap. 241.) Cai, cayo, or cayco, an island. From this the Sp. _cayo_, Eng. _key_, in the "Florida keys." Ar. _kairi_, an island. Caiman, an alligator, Ar. _kaiman_, an alligator, lit. to be strong. Caona or cauni, gold. (Pet. Martyr, Decad. p. 26, Ed. Colon, 1564). Ar. _kaijaunan_, to be precious, costly. Caracol, a conch, a univalve shell. From this the Sp. _caracol_. (Richardo, Dicc. Provin. s. v). Probably from Galibi _caracoulis_, trifles, ornaments. (See Martius, Sprachenkunde, B. II, p. 332.) Caney or cansi, a house of conical shape. Canoa, a boat. From this Eng. _canoe_. Ar. _kannoa_, a boat. Casique, a chief. This word was afterwards applied by Spanish writers to the native rulers throughout the New World. Ar. _kassiquan_ (from _ussequa_, house), to have or own a house or houses; equivalent, therefore, to the Eng. landlord. Cimu or simu, the front, forehead; a beginning. (Pet. Martyr, Decad. p. 302.) Ar. _eme_ or _uime_, the mouth of a river, _uimelian_, to be new. Coaibai, the abode of the dead. Cohoba, the native name of tobacco. Conuco, a cultivated field. (Oviedo, Hist. Gen. lib. VII, cap. 2.) Duhos or duohos, low seats (unas baxas sillas, Las Casas, Hist. Gen. lib. I, cap[TN-7] 96. Oviedo, Hist. Gen. lib. V. cap. 1. Richardo, _sub voce_, by a careless reading of Oviedo says it means images). Ar. _dulluhu_ or _durruhu_, a seat, a bench. Goeiz, the spirit of the living (Pane, p. 444); probably a corruption of _Guayzas_. Ar. _akkuyaha_, the spirit of a living animal. Gua, a very
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
>>  



Top keywords:

Oviedo

 

Martyr

 

Probably

 

applied

 

island

 

alligator

 
priest
 

native

 

spirit

 
living

Richardo

 

ussequa

 

equivalent

 

landlord

 
Sprachenkunde
 

kassiquan

 
Martius
 

houses

 

kannoa

 

Casique


Spanish
 

writers

 

conical

 

rulers

 

images

 
dulluhu
 

reading

 

careless

 

durruhu

 

akkuyaha


Guayzas

 

animal

 

corruption

 

sillas

 

uimelian

 
Coaibai
 

beginning

 
Cohoba
 

tobacco

 

duohos


Conuco

 
cultivated
 

ornaments

 

forehead

 

villages

 

Barbacoa

 
ruling
 

chiefs

 
barraca
 
barracks