FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
>>  
ng to and fro of trees. Areito, a song chanted alternately by the priests and the people at their feasts. (Oviedo, Hist. Gen. lib. V, c. 1.) Ar. _aririn_ to name, rehearse. Bagua, the sea. Ar. _bara_, the sea. Bajaraque, a large house holding several hundred persons. From this comes Sp. _barraca_, Eng. _barracks_. Ar. _bajue_, a house. Bajari, title applied to sub-chiefs ruling villages, (Las Casas, Hist. Apol. cap. 120). Probably "house-ruler," from Ar. _bajue_, house. Barbacoa, a loft for drying maize, (Oviedo, Hist. Gen. lib. VII, cap. 1). From this the English barbacue. Ar. _barrabakoa_, a place for storing provisions. Batay, a ball-ground; bates, the ball; batey, the game. (Las Casas, Hist. Apol. c. 204). Ar. _battatan_, to be round, spherical.[21] Batea, a trough. (Las Casas, Hist. Apol. c. 241.) Bejique, a priest. Ar. _piaye_, a priest. Bixa, an ointment. (Las Casas, Hist. Apol. cap. 241.) Cai, cayo, or cayco, an island. From this the Sp. _cayo_, Eng. _key_, in the "Florida keys." Ar. _kairi_, an island. Caiman, an alligator, Ar. _kaiman_, an alligator, lit. to be strong. Caona or cauni, gold. (Pet. Martyr, Decad. p. 26, Ed. Colon, 1564). Ar. _kaijaunan_, to be precious, costly. Caracol, a conch, a univalve shell. From this the Sp. _caracol_. (Richardo, Dicc. Provin. s. v). Probably from Galibi _caracoulis_, trifles, ornaments. (See Martius, Sprachenkunde, B. II, p. 332.) Caney or cansi, a house of conical shape. Canoa, a boat. From this Eng. _canoe_. Ar. _kannoa_, a boat. Casique, a chief. This word was afterwards applied by Spanish writers to the native rulers throughout the New World. Ar. _kassiquan_ (from _ussequa_, house), to have or own a house or houses; equivalent, therefore, to the Eng. landlord. Cimu or simu, the front, forehead; a beginning. (Pet. Martyr, Decad. p. 302.) Ar. _eme_ or _uime_, the mouth of a river, _uimelian_, to be new. Coaibai, the abode of the dead. Cohoba, the native name of tobacco. Conuco, a cultivated field. (Oviedo, Hist. Gen. lib. VII, cap. 2.) Duhos or duohos, low seats (unas baxas sillas, Las Casas, Hist. Gen. lib. I, cap[TN-7] 96. Oviedo, Hist. Gen. lib. V. cap. 1. Richardo, _sub voce_, by a careless reading of Oviedo says it means images). Ar. _dulluhu_ or _durruhu_, a seat, a bench. Goeiz, the spirit of the living (Pane, p. 444); probably a corruption of _Guayzas_. Ar. _akkuyaha_, the spirit of a living animal. Gua, a very
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
>>  



Top keywords:

Oviedo

 

Martyr

 
Probably
 

applied

 

island

 

alligator

 

priest

 
native
 

spirit

 

living


Richardo

 

ussequa

 

equivalent

 
landlord
 
Sprachenkunde
 

kassiquan

 

Martius

 
houses
 

kannoa

 

Casique


Spanish
 

writers

 
conical
 

rulers

 

images

 

dulluhu

 

reading

 

careless

 

durruhu

 
akkuyaha

Guayzas

 

animal

 

corruption

 
sillas
 

uimelian

 
Coaibai
 
beginning
 

Cohoba

 

tobacco

 
duohos

Conuco

 
cultivated
 
ornaments
 

forehead

 

villages

 

Barbacoa

 

ruling

 
chiefs
 
barraca
 

barracks