|
.072
Y: Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it?
P: Was it ye who made the tree thereof to grow, or were We the grower?
S: Is it you that produce the trees for it, or are We the producers?
056.073
Y: We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of
comfort and convenience for the denizens of deserts.
P: We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers
in the wilderness.
S: We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the
desert.
056.074
Y: Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme!
P: Therefor (O Muhammad), praise the name of thy Lord, the Tremendous.
S: Therefore glorify the name of your Lord, the Great.
056.075
Y: Furthermore I call to witness the setting of the Stars,-
P: Nay, I swear by the places of the stars -
S: But nay! I swear by the falling of stars;
056.076
Y: And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew,-
P: And lo! that verily is a tremendous oath, if ye but knew -
S: And most surely it is a very great oath if you only knew;
056.077
Y: That this is indeed a Qur'an Most Honourable,
P: That (this) is indeed a noble Qur'an
S: Most surely it is an honored Quran,
056.078
Y: In Book well-guarded,
P: In a Book kept hidden
S: In a book that is protected
056.079
Y: Which none shall touch but those who are clean:
P: Which none toucheth save the purified,
S: None shall touch it save the purified ones.
056.080
Y: A Revelation from the Lord of the Worlds.
P: A revelation from the Lord of the Worlds.
S: A revelation by the Lord of the worlds.
056.081
Y: Is it such a Message that ye would hold in light esteem?
P: Is it this Statement that ye scorn,
S: Do you then hold this announcement in contempt?
056.082
Y: And have ye made it your livelihood that ye should declare it false?
P: And make denial thereof your livelihood?
S: And to give (it) the lie you make your means of subsistence.
056.083
Y: Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man)
reaches the throat,-
P: Why, then, when (the soul) cometh up to the throat (of the dying)
S: Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat,
056.084
Y: And ye the while (sit) looking on,-
P: And ye are at that moment looking
S: And you at that time look on--
056.085
Y: But We are nearer to him than ye, and yet see not,-
P: And We are nearer unto hi
|