noch ende. Und sey jederman gewarnet fuer andern Exemplaren, Denn
ich bisher wol erfaren wie unfvleissig und falsch uns andere
nachdruecken."]
[Footnote 2: Fr. Er. Kettner, who printed at Leipsic, in 1696, a
long and strenuous defence of the authenticity of the 7th verse,
exults in the existence of this verse in an edition of the
Bible, Wittemberg, 1606, which is falsely said on the title-page
to be _juxta ultimum a Luthero revisum exemplar correctum_.]
_Luther's Translation of the Bible_ (No. 25, p. 309.).--De Wette, in his
critical Commentary on the verse 1 John, after stating his opinion that
the controverted passage is a spurious interpolation, gives a list of
the codices and editions in which the passage is not found, and of those
in which it is found.
The passage is _wanting_ in all Greek Codd. except Codd. 34. 162. 172.
(of his introduction, where it is introduced from the Vulgate), and in
all MS. {454} of the Vulgate before the tenth century; in Erasmus' edit.
of 1516 and 1518; in Ald. Ed. Venet. 1518; in all editions of Luther's
translation published by him during his life-time, and up to 1581; in
the edit. Withenb., 1607; Hamb. 1596. 1619. 1620.
The passage is _found_ in all the editions printed of the Vulgate, and
in all translations from it before Luther; and the edit. complut.; in
Erasmus' of 1522, and in his paraphrase; in the edit. of Rob. Stephens,
1546-69; and Beza, 1565-76. 1582; in the Lutheran translations reprinted
by Froschauer, Zurich, 1529-31. (but in small type); edit. 1536-89. in
brackets; edit. 1597, without the brackets; in the edit. Frankf. 1593;
Wittenb. 1596-97, and many later ones. I may add, that the passage is in
every edition of recent date that I have seen of the Lutheran Bible, but
not, of course, in De Wette's translation.
S.W.
* * * * *
LINES ON LONDON DISSENTING MINISTERS.
In reply to one of the Queries of "W." (No. 24. p. 383.), I transcribe
from the MSS. of Mr. Chewning Blackmore, a Presbyterian minister of
Worcester, the "Lines on London Dissenting Ministers of a former Day,"
which I have never seen entire in print:--
"Behold how Papal Wright with lordly pride
Directs his haughty eye to either side,
Gives forth his doctrine with imperious nod,
And fraught with pride addresses e'en his God.
"Not so the gentle Watts, in him we find
The fairest pattern of a humble mind;
In
|