FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  
er at Constantinople, and at several other courts; and afterwards Under-Secretary of State under both Addison and the Duke of Newcastle. He published in 1714 an Account of Switzerland; and his Grecian history in 2 vols. was, till the publication of Mitford's, the best in our language. I believe that his daughter married Adm. Sir Charles Hardy. He died in 1752. C. _Auctorite de Dibil_ (no. 25. p. 205.).--Probably an error of transcription; read _Auctorite de Bibil_. J.M.B. _The Bristol Riots_ (No. 22. p. 352.).--"J.B.M." is informed, that the volume to which he alludes is generally considered by Bristolians as the most authentic and fullest narrative that was published of those disgraceful scenes. J.M.G. Worcester. _Religious Tract by F.H._ (No. 25. p. 400.)--The author of the religious tract which has fallen into the hands of "J.C." is no doubt one of the early Quakers, and probably Francis Howgill. Howgill was originally a clergyman of the Church of England, but afterwards became a Baptist, and in the year 1652 joined the early Quakers, upon hearing the preaching of George Fox. His works were published in folio, in 1676, by Ellis Hookes. [Greek: Theta]. {461} _Complutensian MSS._--"E.M.B." (No. 25. p. 402.) will find full answers to his Queries, and more interesting information on the same subject, in a note in vol iv. p. 235. of Don Pedro Saban's Spanish translation of Prescott's _Ferdinand and Isabella_. Madrid, 1846. I am told by an American gentleman, who has seen the MSS. within a month in the library of the University of Madrid, wither they were removed from Alcala in 1837, that the Chaldaic and Hebrew manuscripts are all originals, and on parchment. The only MSS. of Zamora among them are 3 vols. in Latin, translated from the Hebrew. The Greek MSS., or some of them, are still with the collection as above; and of course were not returned to the Vatican. H.S. Morley's Hotel, April 28. _Tablet to Napoleon_ (No. 17. p. 263., No. 25. p. 406.).--"C.I.R.'s" interpretation can hardly be admitted. The true meaning will be best exhibited by the following form:-- "Napoleoni, AEgyptiaco, Bis Italico, Semper Invicto." _Bis Italico_ alludes to his twice conquering Italy, viz., in his first campaign, and again in that of Marengo. C. _Malone's Blunder_ (No. 25. p. 403.).--"Mr. BOLTON CORNEY," in his answer on this subject, says very justly, that "before we cen
PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  



Top keywords:

published

 

Howgill

 
Italico
 

Auctorite

 

Quakers

 
Hebrew
 

alludes

 

Madrid

 

subject

 
parchment

manuscripts

 
originals
 

Chaldaic

 

Zamora

 

Spanish

 
translation
 

Prescott

 

Isabella

 

Ferdinand

 

University


library
 

wither

 
Alcala
 

removed

 

translated

 

American

 

gentleman

 
campaign
 

Marengo

 

conquering


AEgyptiaco
 
Napoleoni
 

Semper

 
Invicto
 

Malone

 

Blunder

 

justly

 

BOLTON

 
CORNEY
 
answer

Vatican

 

returned

 

Morley

 

collection

 
Tablet
 

admitted

 

meaning

 

exhibited

 
interpretation
 

Napoleon