FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63  
64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>   >|  
a boy, 'My child, do you know where the people of this house are?' 'Two weeks ago they got into a wagon and drove away,' answered the lad. 'Where are they gone?' I asked. 'That I don't know,' he said. "I would not have believed it, but an old woman came up to me on the street, of her own accord, and said: "'They all got into a wagon and have moved away into a Russian village.' "What the village was called she could not tell me, and so every trace of them was lost. "Many years later a gentleman came from Stavropol to our city, who gave me some news of the poor wretches. They had settled in a Cossack village--he told me the name, but I have forgotten--where at first they suffered great want; and just as things were going a little better with them, Mairam and Sarkis died of the cholera and Takusch and Toros were left alone. Soon after, a Russian officer saw Takusch and was greatly pleased with her. After a few months she married him. Toros carried on his father's business for a time, then gave it up and joined the army. So much I found out from the gentleman from Stavropol. "Some time later I met again one who knew Takusch. He told me that she was now a widow. Her husband had been a drunkard, spent his whole nights in inns, often struck his poor wife, and treated her very badly. Finally they brought him home dead. Toros's neck had been broken at a horse-race and he was dead. He said also that Takusch had almost forgotten the Armenian language and had changed her faith. "'That is the history of the Vacant Yard." * * * * * ARMENIAN POEMS [_Metrical Version, by Robert Arnot, M.A._] * * * * * ARMENIAN POEMS A PLAINT Were I a springtime breeze, A breeze in the time when the song-birds pair, I'd tenderly smooth and caress your hair, And hide from your eyes in the budding trees. Were I a June-time rose, I'd glow in the ardor of summer's behest, And die in my passion upon your breast, In the passion that only a lover knows. Were I a lilting bird, I'd fly with my song and my joy and my pain, And beat at your lattice like summer-rain, Till I knew that your inmost heart was stirred. Were I a winged dream, I'd steal in the night to your slumbering side, And the joys of hope in your bosom I'd hide, And pass on my way like a murmuring stream. Tell me the truth, the truth,
PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63  
64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>   >|  



Top keywords:

Takusch

 
village
 

gentleman

 

summer

 

passion

 

forgotten

 
breeze
 

ARMENIAN

 

Russian

 
Stavropol

history

 
Robert
 

Metrical

 

Version

 
changed
 
Vacant
 
Finally
 

stream

 

treated

 
struck

murmuring

 

brought

 

PLAINT

 

Armenian

 

broken

 

language

 

lattice

 
behest
 

lilting

 

breast


budding
 
tenderly
 
slumbering
 

springtime

 

smooth

 
caress
 
inmost
 

winged

 

stirred

 

carried


called

 
street
 

accord

 

wretches

 

settled

 

Cossack

 

people

 
believed
 

answered

 
suffered