gh an adaptation from an earlier form cognate with Ger.
_Beute_ and Fr. _butin_), plunder or gain. The phrase "to play booty,"
dating from the 16th century, means to play into a confederate's hands,
or to play intentionally badly at first in order to deceive an opponent.
BOPP, FRANZ (1791-1867), German philologist, was born at Mainz on the
14th of September 1791. In consequence of the political troubles of that
time, his parents removed to Aschaffenburg, in Bavaria, where he
received a liberal education at the Lyceum. It was here that his
attention was drawn to the languages and literature of the East by the
eloquent lectures of Karl J. Windischmann, who, with G.F. Creuzer, J.J.
Gorres, and the brothers Schlegel, was full of enthusiasm for Indian
wisdom and philosophy. And further, Fr. Schlegel's book, _Uber die
Sprache und Weisheit der Indier_ (Heidelberg, 1808), which was just then
exerting a powerful influence on the minds of German philosophers and
historians, could not fail to stimulate also Bopp's interest in the
sacred language of the Hindus. In 1812 he went to Paris at the expense
of the Bavarian government, with a view to devote himself vigorously to
the study of Sanskrit. There he enjoyed the society of such eminent men
as A.L. Chezy, S. de Sacy, L.M. Langles, and, above all, of Alexander
Hamilton (1762-1824), who had acquired, when in India, an acquaintance
with Sanskrit, and had brought out, conjointly with Langles, a
descriptive catalogue of the Sanskrit manuscripts of the Imperial
library. At that library Bopp had access not only to the rich collection
of Sanskrit manuscripts, most of which had been brought from India by
Father Pons early in the 18th century, but also to the Sanskrit books
which had up to that time issued from the Calcutta and Serampore
presses. The first fruit of his four years' study in Paris appeared at
Frankfort-On-Main in 1816, under the title _Uber das Conjugationssystem
der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der griechischen,
lateinischen, persischen und germanischen Sprache_, and it was
accompanied with a preface from the pen of Windischmann. In this first
book Bopp entered at once on the path on which the philological
researches of his whole subsequent life were concentrated. It was not
that he wished to prove the common parentage of Sanskrit with Persian,
Greek, Latin and German, for that had long been established; but his
object was to trace the common origin of the
|