FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  
t gift remains. Not the fair fruit that on yon branches glows 100 With that ripe red th' autumnal sun bestows; Nor tasteful herbs that in these gardens rise, Which the kind soil with milky sap supplies; You, only you, can move the god's desire: Oh crown so constant and so pure a fire! 105 Let soft compassion touch your gentle mind; Think, 'tis Vertumnus begs you to be kind! So may no frost, when early buds appear, Destroy the promise of the youthful year; Nor winds, when first your florid orchard blows, 110 Shake the light blossoms from their blasted boughs! This, when the various god had urged in vain, He straight assumed his native form again; Such, and so bright an aspect now he bears, As when through clouds th' emerging sun appears, 115 And thence exerting his refulgent ray, Dispels the darkness and reveals the day. Force he prepared, but checked the rash design; For when, appearing in a form divine, The nymph surveys him, and beholds the grace 120 Of charming features, and a youthful face, In her soft breast consenting passions move, And the warm maid confessed a mutual love. FOOTNOTES: [Footnote 1: This fragment was first published in 1712, in Lintot's Miscellany.] [Footnote 2: The reign of Procas, one of the fabulous kings of Alba Longa.] [Footnote 3: Pope, in his youth, was not averse to affected phrases; but it is surprising that he could bring himself to call a garden "the vegetable care."] [Footnote 4: "Sliding" is a very happy expression.--BOWLES. Pope borrowed it from the corresponding passage of Sandys--"Soft-sliding springs."] [Footnote 5: Priapus.] [Footnote 6: A broad band of cloth worn by women round the head.] [Footnote 7: Sandys' Ovid, book ii.: --his kisses too intemperate grow, Not such as maids on maidens do bestow.] [Footnote 8: Hippodameia. According to the fable, a Centaur carried her off at her marriage feast. This occasioned the battle between the Lapithae, over whom her husband ruled, and the Centaurs.] JANUARY AND MAY: OR, THE MERCHANT'S TALE. FROM CHAUCER. This translation was done at sixteen or seventeen years of age.--POPE. The story of January and May now before us is of the comic kind; and the character of
PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  



Top keywords:
Footnote
 

Sandys

 

youthful

 

vegetable

 

Sliding

 

garden

 

seventeen

 

sliding

 

springs

 

passage


surprising
 

expression

 
BOWLES
 

borrowed

 

January

 

Lintot

 

Miscellany

 

Procas

 

published

 

character


FOOTNOTES

 
fragment
 

fabulous

 

averse

 
affected
 

phrases

 

marriage

 
occasioned
 

CHAUCER

 

carried


Hippodameia

 

According

 

Centaur

 

battle

 

husband

 

JANUARY

 

MERCHANT

 

Lapithae

 

translation

 
bestow

Centaurs

 
sixteen
 
maidens
 

intemperate

 

mutual

 

kisses

 

Priapus

 

gentle

 

Vertumnus

 

compassion