not because of the peculiar
script, which yields when systematically attacked, but because the style
of the book language is often so extremely terse as to make it obscure,
and sometimes so lavishly ornate that without wide reading it is not
easy to follow the figurative phraseology, and historical and
mythological allusions, which confront one on every page.
There are plenty of men, and some women, nowadays, who can carry on a
conversation in Chinese with the utmost facility, and even with grace.
Some speak so well as to be practically indistinguishable from Chinamen.
There are comparatively few men, and I venture to say still fewer, if
any, women, who can read an ordinary Chinese book with ease, or write an
ordinary Chinese letter at all.
Speaking of women as students of Chinese, there have been so far only
two who have really placed themselves in the front rank. It gives me
great pleasure to add that both these ladies, lady missionaries, were
natives of America, and that it was my privilege while in China to know
them both. In my early studies of Chinese I received much advice and
assistance from one of them, the late Miss Lydia Fay. Later on, I came
to entertain a high respect for the scholarship and literary attainments
of Miss Adele M. Fielde, a well-known authoress.
Before starting upon a course of colloquial Chinese, it is necessary for
the student to consider in what part of China he proposes to put his
knowledge into practice. If he intends to settle or do business in
Peking, it is absolute waste of time for him to learn the dialect of
Shanghai. Theoretically, there is but one language spoken by the Chinese
people in China proper,--over an area of some two million square miles,
say twenty-five times the area of England and Scotland together.
Practically, there are about eight well-marked dialects, all clearly of
a common stock, but so distinct as to constitute eight different
languages, any two of which are quite as unlike as English and Dutch.
These dialects may be said to fringe the coast line of the Empire of
China. Starting from Canton and coasting northward, before we have left
behind us the province in which Canton is situated, Kuangtung, we reach
Swatow, where a totally new dialect is spoken. A short run now brings
us to Amoy, the dialect of which, though somewhat resembling that of
Swatow, is still very different in many respects. Our next stage is
Foochow, which is in the same province as Am
|