FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   >>   >|  
all cases, to ascertain the Latin text. I subjoin a specimen, from Matt, v 11-15. eadge aron ge mith thy yfle hia gecuoethas iuh and mith thy 11. Beati estis cum maledixerunt uobis et cum oehtas iuih and cuoethas eghwelc yfel with iuih persecuti uos fuerint et dixerint omne malum aduersum uos gesuicas _vel_ w{ae}ges fore mec gefeath and wynnsumiath forthon mentientes propter me. 12. gaudete et exultate quoniam mearda iuere monigfalde is _vel_ sint merces uestra copiosa est in heofnum su{ae} _vel_ suelce ec forthon in caelis sic enim ge-oehton tha witgo tha the weron {ae}r iuih gee persecuti sunt prophetas qui fuerunt ante uos. 13. Uos sint salt eorthes th{ae}t gif salt forworthes in thon estis sal terrae quod si sal euanuerit in quo ges{ae}lted bith to sallietur ad nowihte _vel_ n{ae}nihte m{ae}ge ofer th{ae}t nihilum ualet ultra buta th{ae}t gesended bith _vel_ geworpen {'u}t nisi ut mittatur foras and getreden bith from monnum et conculcetur ab hominibus gie aron _vel_ sint leht middangeardes 14. Uos estis lux mundi ne m{ae}g burug _vel_ ceastra gehyda _vel_ gedeigla ofer mor non potest ciuitas abscondi supra monte geseted ne ec bernas th{ae}ccille _vel_ leht-f{ae}t posita. 15. neque accendunt lucernam and settas tha _vel_ hia unther mitte et ponunt eam sub _vel_ under sestre ah ofer leht-isern and lihteth allum tha the in modio sed super candelabrum et luceat omnibus qui in hus bithon _vel_ sint domo sunt. The history of the Northern dialect during the next three centuries, from the year 1000 to nearly 1300, with a few insignificant exceptions, is a total blank. CHAPTER IV THE DIALECTS OF NORTHUMBRIA; A.D. 1300-1400 A little before 1300, we come to a _Metrical English Psalter_, published by the Surtees Society in 1843-7. The language is supposed to represent the speech of Yorkshire. It is translated (rather closely) from the Latin Vulgate version. I give a specimen from Psalm xviii, 14-20. 14. He sent his arwes, and skatered tha; Felefalded levening, and dreved tham swa. 15. And schewed welles of watres
PREV.   NEXT  
|<   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41  
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   >>   >|  



Top keywords:

specimen

 

forthon

 
persecuti
 

bithon

 

centuries

 

dialect

 

Northern

 

history

 

sestre

 

posita


accendunt
 

lucernam

 

unther

 

settas

 

ccille

 

abscondi

 

geseted

 

bernas

 

ponunt

 

candelabrum


luceat

 

lihteth

 

omnibus

 

NORTHUMBRIA

 

closely

 

Vulgate

 

version

 

translated

 

speech

 
represent

watres

 
Yorkshire
 

welles

 

dreved

 

levening

 

Felefalded

 

skatered

 

supposed

 

language

 

DIALECTS


schewed

 

ciuitas

 

exceptions

 

insignificant

 

CHAPTER

 

Surtees

 

Society

 
published
 

Psalter

 

Metrical