FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   >>  
revived by our Swiss mountain-climbers in the form _arete_; _a-sew_, dry, said of cows that give no milk (cf. F. _essuyer_, to dry); _assoilyie_, to absolve, acquit, and _assith_, to compensate, both used by Sir W. Scott; _astre_, _aistre_, a hearth, a Norman word found in 1292; _aunsel_, a steelyard, of which the etymology is given in the _E.D.D._; _aunter_, an adventure, from the A.F. _aventure_; _aver_, a beast of burden, horse, used by Burns, from the A.F. _aveir_, property, cattle; _averous_, A.F. _averous_, avaricious, in Wyclif's translation of 1 Cor. vi 10. Here is ample proof of the survival of Anglo-French in our dialects. Indeed, their chief philological use consists in the great antiquity of many of the terms, which often preserve Old English and Anglo-French forms with much fidelity. The charge often brought against dialect speakers of using "corrupt" forms is only occasionally and exceptionally true. Much worse "corruptions" have been made by antiquaries, in order to suit their false etymologies. CHAPTER X LATER HISTORY OF THE DIALECTS With the ascendancy of East Midland, and its acceptance as the chief literary language, the other dialects practically ceased to be recorded, with the exception (noted above) of the Scottish Northumbrian. Of English Northumbrian, the sixteenth century tells us nothing beyond what we can glean from belated copies of Northern ballads or such traces of a Northern (apparently a Lancashire) dialect as appear in Spenser's _Shepherd's Calendar_. Fitzherbert's _Boke of Husbandry_ (1534) was reprinted for the E.D.S. in 1882. It was written, not by Sir Anthony Fitzherbert, as I erroneously said in the Preface, but by his brother, John Fitzherbert, as has been subsequently shown. It contains a considerable number of dialectal words. Thomas Tusser (1525-1580), born in Essex, wrote _A Hundreth Good Pointes of Husbandrie_ (1557), and _Fiue Hundred Pointes of Good Husbandrie_ (1573); see the edition by Payne and Herrtage, E.D.S., 1878. He employs many country words, presumably Essex. The dialect assumed by Edgar in Shakespeare's _King Lear_ is not to be taken as being very accurate; he talks somewhat like a Somersetshire peasant, but I suppose his speech to be in a conventional stage dialect, such as we find also in _The London Prodigall_, Act II, Sc. 4, where Olyver, "a Devonshire Clothier," uses similar expressions, viz. _chill_ for _Ich will_, I will; and _chy vor thee_
PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   >>  



Top keywords:
dialect
 

Fitzherbert

 

averous

 
Pointes
 

English

 
French
 

dialects

 

Husbandrie

 

Northern

 

Northumbrian


ballads

 
dialectal
 

number

 

considerable

 

copies

 

Thomas

 

belated

 

subsequently

 

Calendar

 
written

Shepherd

 

Spenser

 
Husbandry
 

Tusser

 

Anthony

 

traces

 

reprinted

 
brother
 

apparently

 
erroneously

Preface

 

Lancashire

 

London

 

Prodigall

 
conventional
 

Somersetshire

 

peasant

 
suppose
 

speech

 

expressions


similar

 
Olyver
 

Devonshire

 

Clothier

 

edition

 

Herrtage

 

Hundred

 

Hundreth

 

employs

 

accurate