to satisfie her Highnesse therein. So to conclude, having
received the like honourable conduct from his Court, as I had for
my part at my first landing, I imbarked myself with my foresaid
505 company; and arriving not long after in England, I repaired to her
Ma'ties Court, and ended my embassage to her Highnesses good
liking, with relation of my service performed."
[Footnote 293: The Tensift.]
[Footnote 294: Great quantities of superior saltpetre are
produced at Terodant in Suse.]
_Letter from the Author to Macvey Napier, Esq. F.R.S.L. and E._
Sir, London, 17th January, 1818.
Having read, with considerable satisfaction, your very able and
judicious dissertation respecting Africa, in the new Supplement to
the Encyclopedia Britannica, I will take the liberty to offer some
animadversions that have occurred to me in the perusal of that very
interesting article.
_Bahr Kulla_ I conceive to be an immerged country, of considerable
extent, similar to Wangara; for the name, which is Arabic, implies
as much. The correct orthography, translated literally into English
is _Bahr Kulha_, which signifies the sea, wholly or altogether,
implying, therefore, an alluvial country.
Respecting goat-skins dyed red or yellow, these are not brought by
caravans from central Africa to Marocco, but are manufactured at
Marocco, Fas, Mequinas, and Terodant the metropolis of Suse, from
which manufactories they are conveyed to the interior regions for
sale. Goat-skins, with the hair, in the raw state only, are
exported from Mogodor to England.
506
When Moore asserted that there was no such river as the Niger, he
evidently meant that the _natives of Africa_ knew it not by that
name; which is undoubtedly correct; for the word being an European
word, it would not be known in Africa: but its translation into
Arabic is _Bahar El Abeed_, i. e. the river of Negroes. Edrissi
called it Niger, from the same motive, viz. because it was so named
by _Europeans_, and by them only.
I conceive that the hypothesis which has been credited by some,
viz. that there is no receptacle for the two Niles, between Cashna
and Timbuctoo, must now necessarily fall to the ground; since the
sea of Sudan, first declared by me to be between Cashn
|