FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102  
103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>   >|  
st instance. If "a man falls" but "men fall" in English, it is not because of any inherent change that has taken place in the nature of the action or because the idea of plurality inherent in "men" must, in the very nature of ideas, relate itself also to the action performed by these men. What we are doing in these sentences is what most languages, in greater or less degree and in a hundred varying ways, are in the habit of doing--throwing a bold bridge between the two basically distinct types of concept, the concrete and the abstractly relational, infecting the latter, as it were, with the color and grossness of the former. By a certain violence of metaphor the material concept is forced to do duty for (or intertwine itself with) the strictly relational. The case is even more obvious if we take gender as our text. In the two English phrases, "The white woman that comes" and "The white men that come," we are not reminded that gender, as well as number, may be elevated into a secondary relational concept. It would seem a little far-fetched to make of masculinity and femininity, crassly material, philosophically accidental concepts that they are, a means of relating quality and person, person and action, nor would it easily occur to us, if we had not studied the classics, that it was anything but absurd to inject into two such highly attenuated relational concepts as are expressed by "the" and "that" the combined notions of number and sex. Yet all this, and more, happens in Latin. _Illa alba femina quae venit_ and _illi albi homines qui veniunt_, conceptually translated, amount to this: _that_-one-feminine-doer[57] one-feminine-_white_-doer feminine-doing-one-_woman_ _which_-one-feminine-doer other[58]-one-now-_come_; and: _that_-several-masculine-doer several-masculine-_white_-doer masculine-doing-several-_man_ _which_-several-masculine-doer other-several-now-_come_. Each word involves no less than four concepts, a radical concept (either properly concrete--_white_, _man_, _woman_, _come_--or demonstrative--_that_, _which_) and three relational concepts, selected from the categories of case, number, gender, person, and tense. Logically, only case[59] (the relation of _woman_ or _men_ to a following verb, of _which_ to its antecedent, of _that_ and _white_ to _woman_ or _men_, and of _which_ to _come_) imperatively demands expression, and that only in connection with the concepts directly affected (there is, for instance,
PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102  
103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>   >|  



Top keywords:

concepts

 

relational

 

concept

 
feminine
 
masculine
 

person

 

action

 
number
 

gender

 

material


instance

 

inherent

 

concrete

 
English
 

nature

 

easily

 

quality

 
absurd
 

femina

 
classics

inject

 
studied
 

highly

 

attenuated

 
expressed
 

notions

 

combined

 

Logically

 

relation

 

categories


selected

 

directly

 

affected

 

connection

 
expression
 

antecedent

 
imperatively
 
demands
 
demonstrative
 

properly


conceptually

 

translated

 

amount

 
veniunt
 

homines

 

relating

 

radical

 
involves
 

varying

 
hundred