us was as much that of
Moldavians and Wallachians as was the status of the native Christians.
DOCUMENTS.
ARTICLE IX OF THE TREATY OF PARIS. _March 30, 1856._
* * * * *
Art. IX. His Imperial Majesty the Sultan, having, in his constant
solicitude for the welfare of his subjects, issued a Firman[32] which,
while ameliorating their condition without distinction of religion or of
race, records his generous intentions towards the Christian populations
of his Empire, and wishing to give a further proof of his sentiments in
that respect, has resolved to communicate to the Contracting Parties the
said Firman emanating spontaneously from his sovereign will.
The Contracting Powers recognise the high value of this communication.
It is clearly understood that it cannot, in any case, give to the said
Powers the right to interfere, either collectively or separately, in the
relations of His Majesty the Sultan with his subjects, nor in the
internal administration of the Empire.
(Holland: "European Concert," &c., p. 246.)
* * * * *
EXTRACTS FROM THE HATTI-HUMAYOUN OF FEB. 18, 1856.
I. Les garanties promises et accordees a tous nos sujets par le
_Hatti-cherif_ de Gulhane et par les lois du _Tanzimat_, sans
distinction de culte, pour la securite de leur personne et de leurs
biens, et pour la conservation de leur honneur, sont rappelees et
consacrees de nouveau; il sera pris des mesures efficaces pour que ces
garanties recoivent leur plein et entier effet.
II. Sont reconnus et maintenus, en totalite, les immunites et privileges
spirituels donnes et accordes par nos illustres ancetres, et a des dates
posterieures, aux communautes chretiennes et autres, non musulmanes,
etablies dans notre empire, sous notre egide protectrice.... Les
patriarches, metropolitains (archeveques), delegues et eveques, ainsi
que les grands-rabbins, preteront serment a leur entree en fonctions,
d'apres une formule qui sera concertee entre notre Sublime-Porte et les
chefs spirituels des differentes communautes.
III....L'administration des affaires temporelles des communautes
chretiennes et autres, non musulmanes, sera placee sous le sauvegarde
d'un conseil, dont les membres seront choisis parmi le clerge et les
laiques de chaque communaute.
VII. Le gouvernement prendra les mesures energiques et necessaires pour
assurer a chaque culte, quel que soit le nombre de ses adherents, la
|