e poing, elle se replia en deux panneaux; on vit alors un trou,
une fosse enorme que contournait un escalier sans rampe; et ceux qui se
pencherent sur le bord apercurent au fond quelque chose de vague et
d'effrayant.
Un etre humain etait couche par terre, sous de longs cheveux se
confondant avec les poils de bete qui garnissaient son dos. Il se leva.
Son front touchait a une grille horizontalement scellee; et, de temps a
autre, il disparaissait dans les profondeurs de son antre.
Le soleil faisait briller la pointe des tiares, le pommeau des glaives,
chauffait a outrance les dalles; et des colombes, s'envolant des frises,
tournoyaient au-dessus de la cour. C'etait l'heure ou Mannaei,
ordinairement, leur jetait du grain. Il se tenait accroupi devant le
Tetrarque, qui etait debout pres de Vitellius. Les Galileens, les
pretres, les soldats, formaient un cercle par derriere; tous se
taisaient, dans l'angoisse de ce qui allait arriver.
Ce fut d'abord un grand soupir, pousse d'une voix caverneuse.
Herodias l'entendit a l'autre bout du palais. Vaincue par une
fascination, elle traversa la foule; et elle ecoutait, une main sur
l'epaule de Mannaei, le corps incline.
La voix s'eleva:
--"Malheur a vous, Pharisiens et Sadduceens, race de viperes, outres
gonflees, cymbales retentissantes!"
On avait reconnu Iaokanann. Son nom circulait. D'autres accoururent.
"Malheur a toi, o peuple! et aux traitres de Juda, aux ivrognes
d'Ephraim, a ceux qui habitent la vallee grasse, et que les vapeurs du
vin font chanceler!
"Qu'ils se dissipent comme l'eau qui s'ecoule, comme la limace qui se
fond en marchant, comme l'avorton d'une femme qui ne voit pas le soleil.
"Il faudra, Moab, te refugier dans les cypres comme les passereaux, dans
les cavernes comme les gerboises. Les portes des forteresses seront plus
vite brisees que des ecailles de noix, les murs crouleront, les villes
bruleront; et le fleau de l'Eternel ne s'arretera pas. Il retournera vos
membres dans votre sang, comme de la laine dans la cuve d'un teinturier.
Il vous dechirera comme une herse neuve; il repandra sur les montagnes
tous les morceaux de votre chair!"
De quel conquerant parlait-il? Etait-ce de Vitellius? Les Romains seuls
pouvaient produire cette extermination. Des plaintes
s'echappaient:--"Assez! assez! qu'il finisse!"
Il continua, plus haut:
--"Aupres du cadavre de leurs meres, les petits enfants se traineront sur
les cendres. On ira, la nuit, c
|