FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149  
150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   >>  
ive, of _ccuni_, I give. "He Gives;" the Giver, would seem an appropriate name for the first creator of things. But the myth itself, and the description of the deity, incorporeal and swift, bringer at one time of the fertilizing rains, at another of the drought, seems to point unmistakably to a god of the winds. Linguistic analogy bears this out, for the name given to a whirlwind or violent wind storm was _Conchuy_, with an additional word to signify whether it was one of rain or merely a dust storm.[1] For this reason I think M. Wiener's attempt to make of Con (or _Qquonn_, as he prefers to spell it) merely a deity of the rains, is too narrow.[2] [Footnote 1: A whirlwind with rain was _paria conchuy_ (_paria_, rain), one with clouds of dust, _allpa conchuy_ (_allpa_, earth, dust); Holguin, _Vocabulario Qquichua_, s.v. _Antay conchuy_.] [Footnote 2: _Le Perou et Bolivie_, p. 694. (Paris, 1880.)] The legend would seem to indicate that he was supposed to have been defeated and quite driven away. But the study of the monuments indicates that this was not the case. One of the most remarkable antiquities in Peru is at a place called _Concacha_, three leagues south of Abancay, on the road from Cuzco to Lima. M. Leonce Angrand has observed that this "was evidently one of the great religious centres of the primitive peoples of Peru." Here is found an enormous block of granite, very curiously carved to facilitate the dispersion of a liquid poured on its summit into varied streams and to quaint receptacles. Whether the liquid was the blood of victims, the intoxicating beverage of the country, or pure water, all of which have been suggested, we do not positively know, but I am inclined to believe, with M. Wiener, that it was the last mentioned, and that it was as the beneficent deity of the rains that Con was worshiped at this sacred spot. Its name _con cacha_, "the Messenger of Con," points to this.[1] [Footnote 1: These remains are carefully described by Charles Wiener, _Perou et Bolivie_, p. 282, seq; from the notes of M. Angrand, by Desjardins, _Le Perou avant la Conquete Espagnole_, p. 132; and in a superficial manner by Squier, _Peru_, p. 555.] The words _Pacha camac_ mean "animating" or "giving life to the world." It is said by Father Acosta to have been one of the names of Viracocha,[1] and in a sacred song preserved by Garcilasso de la Vega he is appealed to by this title.[2] The identity of these two divinities s
PREV.   NEXT  
|<   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149  
150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   >>  



Top keywords:

Wiener

 

conchuy

 

Footnote

 

sacred

 

Bolivie

 

whirlwind

 

liquid

 
Angrand
 

inclined

 

positively


poured
 
dispersion
 

summit

 

varied

 
facilitate
 

carved

 
enormous
 
granite
 

curiously

 

streams


quaint

 

suggested

 
country
 

beverage

 

Whether

 

receptacles

 
victims
 

intoxicating

 

carefully

 
Father

Acosta

 

giving

 

animating

 

Viracocha

 

identity

 
divinities
 
appealed
 

preserved

 

Garcilasso

 

Squier


points

 

Messenger

 

remains

 

beneficent

 

worshiped

 

Espagnole

 
Conquete
 

superficial

 

manner

 
Desjardins