tina vidit dirissimum_. Both _dirus_ and
_diritas_ are rare in Cicero; the former word does not once occur in the
whole range of the speeches, the latter scarcely excepting here and in Vat.
9; in Tusc. 3, 29 Cic. uses it in translating from Euripides.
P. 28. -- 66. SOLLICITAM HABERE: 'to keep in trouble'. _Sollicitus_ is,
literally, 'wholly in motion', from _sollus_, which has the same root with
[Greek: holos], and _citus_; cf. the rare words _sollifides_,
_solliferreus_. The perfect participle with _habeo_ emphasizes the
continuance of the effect produced. Zumpt, 634; A. 292, _c_; G. 230; H.
388, 1, n. -- NOSTRAM AETATEM: cf. n. on 26 _senectus_. -- ESSE LONGE: more
usually _abesse_. -- O MISERUM: 'O, wretched is that old man'. Cicero
oftener joins _O_ with the accusative than with the nominative: he rarely,
if ever, uses the interjection with the vocative in direct address to
persons. -- EXTINGUIT ANIMUM: the doctrine of the annihilation of the soul
after death was held by many of Cicero's contemporaries, professedly by the
Epicureans (_e.g._ Lucretius, De Rerum Nat. 3, 417 _et seq._; cf. also
Caesar's argument at the trial of the Catilinian conspirators, Sall. Bell.
Catil. c. 51, Cic. in Catil. 3, c. 4), practically by the Stoics, who
taught that there is a future existence of limited though indefinite
length. -- DEDUCIT: cf. n. on 63. -- ATQUI: see n. on 6. -- TERTIUM ...
POTEST: 'nothing can be found as a third alternative': so in Tusc. 1, 82
_quoniam nihil tertium est._
67. QUID TIMEAM etc.: so Tusc. 1, 25 _quo modo igitur aut cur mortem malum
tibi videri dicis? quae aut beatas nos efficiet, animis manentibus, aut non
miseros, sensu carentis;_ ib. 1, 118 _ut aut in aeternam domum remigremus
aut omni sensu careamus._ For mood see A. 268; G. 251; H 486, II. -- AUT
NON MISER ... AUT BEATUS: a dilemma, but unsound and not conclusive; for
_non miser_ is used with reference to annihilation, and the soul may exist
after death in a state of unhappiness. -- FUTURUS SUM: see n. on 6 _futurum
est_. -- QUAMVIS SIT: prose writers of the Republican period use _quamvis_
with the subjunctive only; see Roby, 1624, 1627; A. 313,_a, g_; G. 608; H.
515, III. and n. 3. -- CUI: see n. on 38 _viventi_. -- AD VESPERUM ESSE
VICTURUM: 'that he will be alive when evening comes', _not_ 'that he will
live till the evening'. With the prepositions _ad_, _sub_, _in_ the form
_vesper_ is generally used, not _vespera._ With this passage cf. Fin.
|