FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
Je ne pouvais comprendre alors, mais tu naquis peu apres, tu grandissais, je t'observais avec une persistance d'abord inconsciente, puis volontaire, et enfin la verite se reconstruisit entiere dans mon cerveau: La trahison revivait en toi; elle eclatait dans ta ressemblance exacte, absolue, ridicule, avec cet homme d'autre race. Ton existence etait une honte, un crime et une derision! Me comprends-tu maintenant? "Le plus jeune eut un cri dechirant, il etendit les bras comme s'il eut voulu se retenir sur le bord d'un abime. "Puis il se fit un silence tout fremissant entre ces deux freres qui n'osaient plus lever les yeux l'un vers l'autre..." Andrew, conformement a son recit, fit une pause durant laquelle MM. Gibb et Fogg se sentirent plus cruellement embarrasses que jamais. On eut dit que sur la face somnolente de M. Johann Schelm se dessinait quelque chose d'incomprehensible, comme un melange de confusion, d'incredulite et de defi. Andrew, de son cote, se possedait en une sorte de sang-froid de comedien tout en exhibant une emotion desordonnee. Mystifiait-on MM. Fogg et Gibb? Et pourtant il s'agissait certainement de la famille Wallholm et de l'associe, M. Schelm, dans ce qui venait de se debiter. L'histoire des deux freres etait une suite trop evidente des racontages circonvoisins. Andrew, sous pretexte de litterature, trahissait-il les secrets du foyer paternel? Mais comment pouvait-il broder sur de telles avanies? Comment savait-il ces mysteres; qui donc avait ose les lui devoiler? MM. Gibb et Fogg s'y perdaient. Andrew avait, derechef, consulte le feuillet qu'agitait un tremblement de ses doigts. "On entendait, poursuivit-il, le bruissement des roseaux sur l'etang et les lentes trainees du vent dans le feuillage mouille. "Il fallait en finir, cependant, et l'aine reprit bientot sa resolution premiere. "--Faiblesse d'ame, soins de fortune ou aveuglement, que sais-je? mon pere avait oublie. Mais sans relache, moi, je me suis debattu contre ce secret qu'il m'etait interdit de reveler, j'ai du supporter cette tache a mon honneur hereditaire, devorer l'humiliation, refouler des desirs affoles de vengeance. Le courage de me taire plus longtemps m'a manque. A ton tour donc de subir cette destinee, de mesurer ce que pese a la conscience le recel d'un nom vole par l'adultere, l'hypocrisie d'affections que repousse la voix du sang!... "--Que faire? interrompait le plus jeune, enfant par les pleurs, homme so
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:

Andrew

 

Schelm

 

freres

 

cependant

 

avanies

 

mysteres

 
fallait
 

savait

 

Comment

 

broder


bientot
 

secrets

 

trahissait

 

reprit

 

paternel

 

pouvait

 

comment

 

telles

 
mouille
 

trainees


doigts

 
tremblement
 

lentes

 

bruissement

 

roseaux

 
entendait
 

agitait

 
devoiler
 

poursuivit

 

feuillage


perdaient

 

feuillet

 

consulte

 

derechef

 

oublie

 

destinee

 

mesurer

 
manque
 

vengeance

 

affoles


courage
 
longtemps
 

conscience

 
interrompait
 
enfant
 
pleurs
 

repousse

 

adultere

 

hypocrisie

 

affections