FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  
l thieves they be-- Will steal away all virtue's hoarded sum. 1 And further: I have seen that all things are transitory, so that now I am become the abode of virtues alone. Who slays the Five Men,[73] and the Female Bane,[74] By whom protection to the Town[75] is given, By whom the Outcaste[76] impotent is slain, He cannot fail to enter into heaven. 2 Though head be shorn and face be shorn, The heart unshorn, why should man shave him? But he whose inmost heart is shorn Needs not the shaven head to save him. 3 I have dyed this robe of mine yellow. And now I will go into the garden of the king's brother-in-law, wash it in the pond, and go away as soon as I can. [_He walks about and washes the robe._] _A voice behind the scenes._ Shtop, you confounded monk, shtop! _Monk._ [_Discovers the speaker. Fearfully._ ] Heaven help me! Here is the king's brother-in-law, Sansthanaka. Just because one monk committed an offense, now, wherever he sees a monk, whether it is the same one or not, he bores a hole in his nose and drives him around like a bullock. Where shall a defenseless man find a defender? But after all, the blessed Lord Buddha is my defender. [119.90. S. [_Enter the courtier, carrying a sword, and Sansthanaka._] _Sansthanaka._ Shtop, you confounded monk, shtop! I'll pound your head like a red radish[77] at a drinking party. [_He strikes him._] _Courtier._ You jackass, you should not strike a monk who wears the yellow robes of renunciation. Why heed him? Look rather upon this garden, which offers itself to pleasure. To creatures else forlorn, the forest trees Do works of mercy, granting joy and ease; Like a sinner's heart, the park unguarded lies, Like some new-founded realm, an easy prize. 4 _Monk._ Heaven bless you! Be merciful, servant of the Blessed One! _Sansthanaka._ Did you hear that, shir? He's inshulting me. _Courtier._ What does he say? _Sansthanaka._ Shays I'm a shervant. What do you take me for? a barber? _Courtier._ A servant of the Blessed One he calls you, and this is praise. _Sansthanaka._ Praise me shome more, monk! _Monk._ You are virtuous! You are a brick! _Sansthanaka._ Shee? He shays I'm virtuous. He shays I'm a brick. What do you think I am? a materialistic philosopher? or a watering-trough? or a pot-maker?[7
PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  



Top keywords:

Sansthanaka

 

Courtier

 

Blessed

 

servant

 

defender

 

Heaven

 
yellow
 

confounded

 

garden

 

virtuous


brother
 

pleasure

 

offers

 

radish

 

courtier

 

carrying

 

drinking

 

renunciation

 
creatures
 

strikes


jackass

 
strike
 

unguarded

 

barber

 

praise

 
shervant
 

inshulting

 
Praise
 

trough

 

watering


philosopher

 

materialistic

 

granting

 

sinner

 

forlorn

 

forest

 

merciful

 
founded
 

Outcaste

 

impotent


protection
 
unshorn
 

heaven

 
Though
 
Female
 
hoarded
 

virtue

 

thieves

 

things

 

virtues