FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  
come down let him walk about [129:1];' or [Greek: Iousta tis en hemin esti Surophoinikissa, to genos Chananitis, hes to Thugatrion k.t.l.] 'Justa, who is amongst us, a Syrophoenician, a Canaanite by race, whose daughter' etc. [129:2] Both these renderings survive to the fourth edition. I must not however pass over the line of defence which our author takes, though only a few words will be necessary. I do not see that he has gained anything by sheltering himself behind others, when he is obviously in the wrong. Not a legion of Tischendorfs, for instance, can make [Greek: epangellomenon] signify 'has promised,' [129:3] though it is due to Tischendorf to add that notwithstanding his loose translation he has seen through the meaning of Origen's words, and has not fastened an error upon himself by a false interpretation, as our author has done. And in other cases, where our author takes upon himself the responsibility of his renderings, his explanations are more significant than the renderings themselves. Scholars will judge whether a scholar, having translated _quem caederet_ [129:4], 'whom he mutilates,' could have brought himself to defend it as a 'paraphrase' [129:5]. I am not at all afraid that dispassionate judges hereafter will charge me with having unduly depreciated his scholarship. But our author evidently thinks that the point was not worth establishing at all. I cannot agree with him. I feel sure that, if he had been dealing with some indifferent matter, as for instance some question of classical literature, he would not have received any more lenient treatment from independent reviewers; and I do not see why the greater importance of the subject should be pleaded as a claim for immunity from critical examination. It does not seem to me to be a light matter that an author assuming, as the author of _Supernatural Religion_ does, a tone of lofty superiority over those whom he criticizes, should betray an ignorance of the very grammar of criticism. But in the present case there was an additional reason why attention should be called to these defects. It was necessary to correct a wholly false estimate of the author's scholarship with which reviewers had familiarized the public, and to divest the work of a prestige to which it was not entitled. 2. In the next place I ventured to dispute the attribute of impartiality with which the work entitled _Supernatural Religion_ had been credited. And here I would say th
PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  



Top keywords:

author

 

renderings

 

Supernatural

 

Religion

 

reviewers

 

entitled

 

instance

 

scholarship

 

matter

 

question


received

 

literature

 

classical

 

indifferent

 

unduly

 

depreciated

 

evidently

 

charge

 
afraid
 

dispassionate


judges

 
thinks
 

establishing

 

dealing

 

examination

 

additional

 

reason

 

attention

 

present

 
ignorance

grammar
 

criticism

 

called

 

defects

 
ventured
 
prestige
 
divest
 

public

 
correct
 

wholly


estimate

 

familiarized

 

dispute

 

betray

 

immunity

 

critical

 

pleaded

 

subject

 

treatment

 

independent