pertimescere, ubi res ipsa, cujus verbum est, non habeat
difficultatem_[d]. Nuestro Espanol Osio se valio con acierto de la voz
_hypostasis_, en latin _persona_, para reprimir los errores de Sabelio y
sus sectarios. SOCRATES trata de este suceso de Osio con extension,
diciendo los motivos de admitir la voz _hypostasis. Non enim novam
quamdam doctrinam a se primum excogitatam in Ecclesiam invexerunt, sed
ea sanxerunt, quae & ecclesiastica traditio ab initio docuerat, &c_[e].
HILDEBERTO en el siglo once invento la voz _transubstantiatio_ para
explicar la mutacion milagrosa de la sustancia del Pan en Cuerpo de
Jesu-Christo en la Eucaristia[f]. Despues la uso el Concilio quarto
Lateranense, que fue general[g]; y ultimamente la confirmo con su
autoridad el Concilio de Trento. Nunca con estos vocablos se ha
intentado proponer doctrina nueva; antes por el contrario los Dogmas
antiguos, mal entendidos por algunos sectarios, se han confirmado
haciendolos mas patentes con las voces nuevas, de modo que habiendolas
aceptado toda la Iglesia, han adquirido el uso que se requiere, para que
nadie pueda dexar de recibirlas sin faltar a la buena Logica. No por eso
los Teologos, y Escritores Eclesiasticos tienen licencia para usar de un
estilo latino barbaro, e inculto, porque una cosa es las voces nuevas
que adopta la Iglesia en la explicacion de las cosas sagradas, y otra
muy distinta el idioma Latino con que los Escritores Eclesiasticos han
de publicar sus conceptos. En esto deben acomodarse a la legitima lengua
Latina, si quieren ser entendidos, y solo por abuso, y falta de cultura
pueden hablar un latin, que por extravagante le hacen suyo. ?Quien
puede tolerar el _pariformiter, conformiter, dico quod, meo videri,
salvo meliori_, y otros tales barbarismos introducidos sin necesidad y
por ignorancia del latin? La misma Logica, que dicta no innoven en los
vocablos introducidos y usados por la Iglesia, dicta tambien que en lo
demas procuren hablar la lengua Latina como corresponde al caracter de
ella. El celebre Lock, despues de valerse de la variedad de Comentarios
que hay sobre el Viejo y Nuevo Testamento, nacida de las varias maneras
con que se toma la significacion de los vocablos, concluye diciendo, que
siendo los preceptos de la Religion natural claros y proporcionados a la
inteligencia del genero humano, y las verdades reveladas sujetas a
dificultades que vienen de las lenguas, y a la obscuridad que nace de
las palabras, seria mas p
|