FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  
92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   >>   >|  
"Don't!" with which the maiden's kisses are accompanied, and thence compared to negatives, which by repetition constitute an affirmative. "All's Well That Ends Well." Act i. sc. 1.-- "_Count._ If the living be enemy to the grief, the excess makes it soon mortal. _Bert._ _Madam, I desire your holy wishes._ _Laf._ _How understand we that?_" Bertram and Lafeu, I imagine, both speak together,--Lafeu referring to the Countess's rather obscure remark. Act ii. sc. 1. (Warburton's note.) "_King._ ... let _higher_ Italy (Those _'bated_, that inherit but the fall Of the last monarchy) see, that you come Not to woo honour, but to wed it." It would be, I own, an audacious and unjustifiable change of the text; but yet, as a mere conjecture, I venture to suggest "bastards," for "'bated." As it stands, in spite of Warburton's note, I can make little or nothing of it. Why should the king except the then most illustrious states, which, as being republics, were the more truly inheritors of the Roman grandeur?--With my conjecture, the sense would be;--"let higher, or the more northern part of Italy--(unless 'higher' be a corruption for 'hir'd,'--the metre seeming to demand a monosyllable) (those bastards that inherit the infamy only of their fathers) see," &c. The following "woo" and "wed" are so far confirmative as they indicate Shakespeare's manner of connection by unmarked influences of association from some preceding metaphor. This it is which makes his style so peculiarly vital and organic. Likewise "those girls of Italy" strengthen the guess. The absurdity of Warburton's gloss, which represents the king calling Italy superior, and then excepting the only part the lords were going to visit, must strike every one. _Ib._ sc. 3.-- "_Laf._ They say, miracles are past; and we have our philosophical persons to make modern and familiar, things supernatural and _causeless_." Shakespeare, inspired, as it might seem, with all knowledge, here uses the word "causeless" in its strict philosophical sense;--cause being truly predicable only of _phenomena_, that is, things natural, and not of _noumena_, or things supernatural. Act iii. sc. 5.-- "_Dia._ The Count Rousillon:--know you such a one? _Hel._ But by the ear that hears most nobly of him; His face I know not." Shall we say here, that Shakespeare has unnecessarily made his loveliest character utter a lie?--Or shall we dare think that, where to
PREV.   NEXT  
|<   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  
92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   >>   >|  



Top keywords:

things

 
Warburton
 

higher

 

Shakespeare

 

conjecture

 

bastards

 

inherit

 

philosophical

 
supernatural
 

causeless


negatives

 

strike

 

modern

 

persons

 

compared

 
miracles
 

calling

 

constitute

 
repetition
 

peculiarly


metaphor

 

association

 

preceding

 

organic

 
represents
 

familiar

 

superior

 

absurdity

 

Likewise

 

strengthen


excepting

 

maiden

 
unnecessarily
 
loveliest
 

character

 

knowledge

 

kisses

 

influences

 

inspired

 

strict


Rousillon

 
noumena
 

predicable

 

phenomena

 

natural

 

accompanied

 

desire

 

change

 
wishes
 
audacious