FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>  
muudesta rymisee. MAX. Kauhistunpa. FUCHS. Minae kauhistun ja vapisen. KASPER. Tyyntykaeaet toki vaehaen, kuultuanne totuuden. Olemmepa siinae keskipaikassa, onnellisten ja kirottuen vaelillae, yhtae kaukana heistae molemmista. Taessae taeytyy meidaen oljentella kunnes tuomiomme aikojen lopussa ylitsemme langetetaan. Taessae seisomme seurassa monen muun, seurassa monen mahtavanki miehen. GILBERT. Minua miellyttaeae kysyae ja tutkistella.--Ken on tuo jalo haamu, joka seisoo maeen rinteellae tuolla? KASPER. Aleksander Magnus Macedoniasta. Katsos, mikae yhtaikaa peloittava ja ihastuttava sankarvoima vielaekin haenen olennostansa virtaa ulos. GILBERT. Minua miellyttaeae kysyae ja tutkistella.--Ken on tuo haamu, joka seisoo tuolla Okeanoksen virran partaalla? Kaksi siipeae haenen rautalakistansa korkealle kohoo, yksi kummallakin sivulla. KASPER. Se on Romin kauhistus, Punian ylevae sankari. Katso haenen olentonsa vakavaa miehuutta, joka vertaistansa ei loeydae uroen joukossa. Siinae haen liikkumatta seisoo katsahtaen vapaalla silmaellae oeiseen, kuohuvaan kaukaisuuteen. Siinae haen seisoo, huulilla katkera hymy. GILBERT. Minua miellyttaeae kysyae ja tutkistella. Ken on tuolla tuo kolmas haamu, joka kaeaentaeae kasvonsa puoleemme nyt? Minae vapisen haenen katsantonsa edessae. KASPER. Jumalan vitsa, Hungarian ruhtinas, se lyhyt, palleroinen mies, haen, muodon viivoilla niin pienoisilla; mutta niin ei kesae-aurinkoinen saeteile, niin peloittavasti ei kivaeaeri leimahda vasten kuolemaan tuomitun rintaa, niin voimallisesti ei iske jyristaejaen nuoli kuin katsanto taemaen miehen, joka seisoo siinae, huulilla katkera hymy. GILBERT. Jaa, se on haen, mies, jonka vaekevae povi on kuumempa kuin Etnan kohtu.--Mutta vielaepae mielin kysyae ja tutkistella. Ken on tuo kunnianarvoinen haamu pitkaellae parralla ja silmaellae niin liepeaellae, haen, joka seisoo alla tuon suuren ja synkeaen tammen? KASPER. Se suuri Kaarle, Saksojen masentaja, seisoo siinae, vyoellae ankara miekka. Siinae haen seisoo, huulilla katkera hymy. GILBERT. Kerranpa vielae mielin kysyae ja tutkistella. Ken on tuo haamu kummulla tuolla, kuin kari, niin liikkumaton? Mutta haenen tunnen nyt. KASPER. Etkoe tuntis haentae, kolmen mailman-osan sankaria, Corsican poikaa. Siinae kaesivarret ristissae rinnoilla haen seisoo kylmae ja aeaenetoen, syvissae mietteissae haen seisoo kuin tahtoisi haen kaesittaeae elaemaen arvelon. Jaa, siinae haen seisoo,
PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>  



Top keywords:

seisoo

 

KASPER

 

tutkistella

 

GILBERT

 

kysyae

 

haenen

 

tuolla

 

Siinae

 

siinae

 

katkera


huulilla

 

miellyttaeae

 

miehen

 

seurassa

 

vapisen

 

mielin

 

silmaellae

 

Taessae

 
voimallisesti
 

taemaen


vaekevae

 
kuumempa
 

katsanto

 

jyristaejaen

 

vasten

 

palleroinen

 

muodon

 

viivoilla

 

pienoisilla

 
ruhtinas

Jumalan
 

Hungarian

 

kuolemaan

 

tuomitun

 
leimahda
 
kivaeaeri
 
aurinkoinen
 

saeteile

 
peloittavasti
 

rintaa


suuren

 

sankaria

 

Corsican

 

poikaa

 

mailman

 

kolmen

 

tunnen

 

tuntis

 

haentae

 

kaesivarret