FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293  
294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   >>   >|  
r respect the palm of vivid and varied narration is with La Fontaine, but he misses something of the spirit of the original in his portrait of Alaciel; indeed La Fontaine's weakest point is in the comparatively pedestrian character of his treatment. He has little romance, and in translating, not merely the Italians but such countrymen and women of his own as the authors of the Heptameron, he loses the poetical charm which, as has been pointed out, graces and saves the morality or immorality of the Renaissance. Therefore, despite the wonderful variety and vivid painting of the _Contes_, presenting a series of pictures which for these qualities have few rivals in literature, the disapproval with which censors more rigid than Johnson (whose excuse of Prior will fairly stretch to Prior's original) have visited them is not altogether unjustifiable. The Fables, with hardly less excellence of the purely literary kind, are fortunately free from the least vestige of any similar fault. La Fontaine, instead of in the smallest degree degrading the beast-fable, has, on the contrary, exalted it to almost the highest point of which it is capable. Not many books have made and kept a more durable and solid reputation. The few dissentient voices in the chorus of eulogy have been those of eccentric crotcheteers like Rousseau, or sentimentalists like Lamartine. It is, indeed, impossible to read the Fables without prejudice and not be captivated by them. As mere narratives they are charming, and the perpetual presence of an undercurrent of sly, good-humoured, satirical meaning relieves them from all charge of insipidity. La Fontaine, like Goldsmith, was with his pen in his hand as shrewd and as deeply learned in human nature as without it he was simple and _naif_. Something has to be said of the form and strictly poetical value of these two remarkable books--as remarkable, let it be remembered, for their bulk as for their excellence, for between them they cannot contain much less than 30,000 verses. The measure is almost always an irregular mixture of lines of different lengths, rhyming sometimes in couplets, sometimes in interlaced stanzas, which La Fontaine established as the vehicle of serio-comic narration. For this, in his hands, it is extraordinarily well fitted. As for the strictly poetic value of the work, it is perhaps significant that though he is, taking quantity and excellence together, the most important non-dramatic writer
PREV.   NEXT  
|<   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293  
294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   >>   >|  



Top keywords:

Fontaine

 

excellence

 

Fables

 

poetical

 

original

 

strictly

 

narration

 

remarkable

 
nature
 
deeply

shrewd

 

learned

 
captivated
 

prejudice

 

narratives

 

impossible

 

Rousseau

 
sentimentalists
 

Lamartine

 
charming

perpetual

 
relieves
 

meaning

 

charge

 

insipidity

 

satirical

 

humoured

 

presence

 

undercurrent

 

simple


Goldsmith
 

extraordinarily

 
fitted
 

poetic

 

vehicle

 

significant

 

important

 

dramatic

 

writer

 

taking


quantity

 

established

 

stanzas

 

remembered

 

Something

 

verses

 
lengths
 

rhyming

 

couplets

 

interlaced