FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327  
328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   >>   >|  
rlier works produced a _Comedie des Academistes_, satirising the then young Academy. [241] Ed. Moland. 7 vols. Paris, 1863. Ed. (in 'Grands Ecrivains' series) Despois, Regnier, and Mesnard. Paris (in progress). CHAPTER III. NOVELISTS. [Sidenote: D'Urfe.] Prose fiction, for reasons which it is not at all hard to discover, is in its more complete forms always a late product of literature. Up to the beginning of the seventeenth century, France had known nothing of it except the short prose tales which had succeeded the Fabliaux, and which had been chiefly founded on imitation of the Italians, with the late and inferior prose versions of the romances of chivalry, the isolated masterpiece of _Gargantua_ and _Pantagruel_, and the translated and adapted versions of the _Amadis_ and its continuations. The imitation of Spanish literature was constant in the early seventeenth century, and the great wave of conceited style which, under the various names of Euphuism, Gongorism, Marinism, invaded all the literary countries of Europe, did not spare France. The result was a very singular class of literature which, except for a few burlesque works, almost monopolised the attention of novelists during the first half of the century. The example of it was in a manner set by Honore d'Urfe in the _Astree_, which was, however, rather pastoral than heroic. D'Urfe, who was a man of position and wealth in the district of Forez, imagined, on the banks of the Lignon, a stream running past his home, a kind of Arcadia, the popularity of which is sufficiently shown by the adoption of the name of the hero, Celadon, as one of the stock names in French for a lover. He took, perhaps, some of his machinery from the _Aminta_ of Tasso and from the other Italian pastorals, but he emulated the _Amadis_ in the interminable series of adventures and the long-windedness of his treatment. He had, however, some literary power, while the necessary verisimilitude was provided for by the adaptation of numerous personal experiences, and the book has preserved a certain reputation for graceful sentiment and attractive pictures of nature. It was extraordinarily popular at the time and long afterwards, so much so that a contemporary ecclesiastic, Camus de Pontcarre, considered it necessary to supply an antidote to the bane in the shape of a series of Christian pastorals, the name of one of which, _Palombe_, is known, because of an edition of it in the
PREV.   NEXT  
|<   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327  
328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   >>   >|  



Top keywords:

century

 

literature

 
series
 

seventeenth

 
imitation
 

literary

 
France
 

Amadis

 
pastorals
 

versions


Celadon

 
Palombe
 

adoption

 
Christian
 
French
 

supply

 

machinery

 

antidote

 

sufficiently

 

Arcadia


position
 

wealth

 
district
 
heroic
 

edition

 
pastoral
 

imagined

 

considered

 

running

 
Lignon

stream
 

popularity

 
Aminta
 

numerous

 

personal

 
nature
 

extraordinarily

 

popular

 

adaptation

 

experiences


attractive

 

graceful

 

sentiment

 

reputation

 

pictures

 
preserved
 

provided

 

emulated

 

interminable

 
Italian