FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219  
220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   >>   >|  
TARAFAH IBN AL 'ABD A rebuke to a mischief-maker: Translation of C. J. Lyall The craft of thy busy tongue has sundered from home and kin the cousins of both thy houses, 'Amr, 'Auf, and Malik's son. For thou to thy dearest art a wind of the bitter north, that sweeps from the Syrian hills, and wrinkles our cheeks and brows. But balmy art thou and mild to strangers, a gracious breeze that brings from the gulf shore showers and fills with its rain our streams. And this, of a truth, I know--no fancy it is of mine: who holds mean his kith and kin, the meanest of men is he! And surely a foolish tongue, when rules not its idle prate discretion, but shows men where thou dwellest with none to guard. LABID A lament for the afflictions of his tribe, the 'Amir. From the 'Diwan': Translation of C.J. Lyall. Yea, the righteous shall keep the way of the righteous, and to God turn the steps of all that abideth; And to God ye return, too; with Him, only, rest the issues of things--and all that they gather. All that is in the Book of Knowledge is reckoned, and before Him revealed lies all that is hidden: Both the day when His gifts of goodness on those whom He exalts are as palms full freighted with sweetness, (Young, burdened with fruit, their heads bowed with clusters, swelled to bursting, the tallest e'en as the lesser,) And the day when avails the sin-spotted only prayer for pardon and grace to lead him to mercy, And the good deed he wrought to witness before him, and the pity of Him who is Compassion: Yea, a place in his shade, the best to abide in, and a heart still and steadfast, right weening, honest. Is there aught good in life? Yea, I have seen it, even I, if the seeing bring aught of profit. Long has Life been to me; and this is its burthen: lone against time abide Ti'ar and Yaramram, And Kulaf and Badi' the mighty, and Dalfa', yea, and Timar, that towers aloft over Kubbah[1]; And the Stars, marching all night in procession, drooping westwards, as each hies forth to his setting: Sure and steadfast their course: the underworld draws them gently downwards, as maidens encircling the Pillar; And we know not, whenas their lustre is vanished, whet
PREV.   NEXT  
|<   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219  
220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   >>   >|  



Top keywords:

righteous

 

steadfast

 
tongue
 

Translation

 

freighted

 

burdened

 

honest

 
weening
 

sweetness

 

pardon


prayer

 

spotted

 

avails

 
lesser
 
tallest
 

Compassion

 

witness

 
clusters
 

bursting

 

swelled


wrought
 

setting

 
westwards
 

drooping

 

marching

 

procession

 

underworld

 

whenas

 

lustre

 
vanished

Pillar

 

encircling

 

gently

 
maidens
 

Kubbah

 
burthen
 
profit
 

towers

 

mighty

 
Yaramram

issues

 
strangers
 
gracious
 

cheeks

 

sweeps

 

Syrian

 

wrinkles

 
breeze
 
brings
 

streams