FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  
with a host of friends. Still to two we wish humbly to express our gratitude for many acts of, at the time, unknown courtesy, namely, H.R.H. Prince Nicolas, and the Metropolitan of Montenegro, Mitrofanban. As a slight token of our thanks to, and admiration of, that true father of his people, Prince Nicolas, we respectfully dedicate this book to the soldier-poet and prince of the Land of the Black Mountain. Since we finished the story of our travels, I have had the honour of speaking long with Prince Nicolas and of seeing him on many occasions; for during our first travels in the land we were always strangely unlucky in this respect. I then learnt how our progress through Montenegro had been watched over, and contingencies provided for, which we had taken as a matter of course. Some, alas! of our friends are now no more. The Governor of Podgorica was shot down in broad daylight a short while ago whilst taking his midday promenade in which we so often shared. Others, too, have fallen on the borders. Friends are easily lost in Montenegro, where a charge of powder and a bullet settle differences. Disagreeable episodes happened to us--they happen everywhere--but these we have rightly or wrongly omitted. The good that we experienced certainly outweighed the bad, and that shall be our reason for so doing. And again, throughout the book we have given our _first_ impressions, much of it was written during our actual progress through the land. It may be that our feelings will thus be more interesting than a cut-and-dried treatise of the land and its inhabitants. In conclusion, it will not be amiss to add an explanation of the Serb names which appear throughout the book in the original spelling. The names have often an unpronounceable appearance, and look harsh and forbidding. This is far from the case, for the Serb language is full-toned and musical. In common with the Slav languages it has a sixth vowel, viz. "r"--hence such words as "Srb" (Serb), "trg" (place or square), and "Trst" (Triest). It is only necessary to roll the "r" to overcome this seeming anomaly of a collection of consonants. The language is spoken exactly as it is written, as for instance Italian, but the consonants s, c, and z vary according to their accents. "s" is our sharp s; but with inverted circumflex "s" it becomes "ssh," as in "show." "c" is pronounced "tz": thus Cetinje is spoken Tzetinje; Podgorica as Podgoritza. "c" and "c" ar
PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  



Top keywords:

Montenegro

 

Nicolas

 

Prince

 

travels

 
language
 

friends

 

progress

 

Podgorica

 

consonants

 

spoken


written

 

spelling

 

original

 
reason
 
actual
 
unpronounceable
 

appearance

 

impressions

 

inhabitants

 

treatise


interesting

 

conclusion

 

explanation

 
feelings
 

Italian

 

instance

 
overcome
 
anomaly
 

collection

 
accents

Cetinje
 

Tzetinje

 
Podgoritza
 

pronounced

 
inverted
 

circumflex

 

common

 
musical
 

languages

 

square


Triest

 
outweighed
 

forbidding

 

Mountain

 
finished
 

honour

 

dedicate

 

soldier

 
prince
 

speaking