FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68  
69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   >>   >|  
her recumbent form Betokens languor. Ne'er could noon-day sun Inflict such fair disorder on a maid-- No, love, and love alone, is here to blame. PRIYAMVADA. [_Aside to_ ANASUYA. I have observed, Anasuya, that [S']akoontala has been indisposed ever since her first interview with King Dushyanta. Depend upon it, her ailment is to be traced to that source. ANASUYA. The same suspicion, dear, has crossed my mind. But I will at once ask her and ascertain the truth. [_Aloud_.] Dear [S']akoontala, I am about to put a question to you. Your indisposition is really very serious. [S']AKOONTALA. [_Half rising from her couch_. What were you going to ask? ANASUYA. We know very little about love-matters, dear [S']akoontala; but for all that, I cannot help suspecting your present state to be something similar to that of the lovers we have heard about in romances. Tell us frankly what is the cause of your disorder. It is useless to apply a remedy, until the disease be understood. KING. Anasuya bears me out in my suspicion. [S']AKOONTALA. [_Aside_. I am, indeed, deeply in love; but cannot rashly disclose my passion to these young girls. PRIYAMVADA. What Anasuya says, dear [S']akoontala, is very just. Why give so little heed to your ailment? Every day you are becoming thinner; though I must confess your complexion is still as beautiful as ever. KING. Priyamvada speaks most truly. Sunk is her velvet cheek; her wasted bosom Loses its fulness; e'en her slender waist Grows more attenuate; her face is wan, Her shoulders droop;--as when the vernal blasts Sear the young blossoms of the Madhavi[52], Blighting their bloom; so mournful is the change. Yet in its sadness, fascinating still, Inflicted by the mighty lord of love On the fair figure of the hermit's daughter. [S']AKOONTALA. Dear friends, to no one would I rather reveal the nature of my malady than to you; but I should only be troubling you. PRIYAMVADA AND ANASUYA. Nay, this is the very point about which we are so solicitous. Sorrow shared with affectionate friends is relieved of half its poignancy. KING. Pressed by the partners of her joys and griefs, Her much beloved companions, to reveal The cherished secret locked within her breast, She needs must utter it; although her looks Encourage me
PREV.   NEXT  
|<   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68  
69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   >>   >|  



Top keywords:

ANASUYA

 

akoontala

 

PRIYAMVADA

 

AKOONTALA

 

Anasuya

 

ailment

 
suspicion
 

reveal

 

friends

 

disorder


attenuate
 

slender

 

shoulders

 

cherished

 

blossoms

 

Madhavi

 

secret

 

blasts

 
vernal
 

locked


breast

 
beautiful
 

Priyamvada

 

speaks

 

confess

 
complexion
 

Encourage

 
fulness
 

wasted

 

velvet


Blighting

 

Pressed

 

Sorrow

 

poignancy

 

daughter

 

affectionate

 

troubling

 
malady
 

relieved

 

nature


partners
 
change
 

companions

 
beloved
 
mournful
 
solicitous
 

sadness

 

fascinating

 

figure

 

hermit