FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87  
88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>   >|  
l, Anasuya, your sister has departed. Moderate your grief, both of you, and follow me, I go back to the hermitage. PRIYAMVADA AND ANASUYA. Holy father, the sacred grove will be a desert without [S']akoontala. How can we ever return to it? KANWA. It is natural enough that your affection should make you view it in this light. [_Walking pensively on_.] As for me, I am quite surprised at myself. Now that I have fairly dismissed her to her husband's house, my mind is easy; for, indeed, A daughter is a loan--a precious jewel Lent to a parent till her husband claim her. And now that to her rightful lord and master I have delivered her, my burdened soul Is lightened, and I seem to breathe more freely. [_Exeunt_. * * * * * ACT V. SCENE.--_A Room in the Palace_. _The King_ DUSHYANTA _and the Jester_ MA[T.]HAVYA _are discovered seated_. MA[T.]HAVYA. [_Listening_. Hark! my dear friend, listen a minute, and you will hear sweet sounds proceeding from the music-room. Some one is singing a charming air. Who can it be? Oh! I know. The queen Hansapadika is practising her notes, that she may greet you with a new song. KING. Hush! Let me listen. A VOICE SINGS BEHIND THE SCENES. How often hither didst thou rove, Sweet bee, to kiss the mango's cheek; Oh! leave not, then, thy early love, The lily's honeyed lip to seek. KING. A most impassioned strain, truly! MA[T.]HAVYA. Do you understand the meaning of the words? KING. [_Smiling_. She means to reprove me, because I once paid her great attention, and have lately deserted her for the queen Vasumati. Go, my dear fellow, and tell Hansapadika from me that I take her delicate reproof as it is intended. MA[T.]HAVYA. Very well. [_Rising from his seat_.] But stay--I don't much relish being sent to bear the brunt of her jealousy. The chances are that she will have me seized by the hair of the head and beaten to a jelly. I would as soon expose myself, after a vow of celibacy, to the seductions of a lovely nymph, as encounter the fury of a jealous woman. KING. Go, go; you can disarm her wrath by a civil speech; but give her my message. MA[T.]HAVYA. What must be must be, I suppose.
PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87  
88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>   >|  



Top keywords:

husband

 

listen

 

Hansapadika

 
message
 

meaning

 
understand
 

Smiling

 

impassioned

 
strain
 
honeyed

BEHIND

 

SCENES

 
suppose
 
reprove
 
attention
 

chances

 

jealousy

 

seized

 

jealous

 
relish

lovely

 
seductions
 

expose

 

beaten

 

encounter

 

disarm

 
fellow
 
delicate
 

Vasumati

 

deserted


celibacy

 

reproof

 

speech

 

Rising

 

intended

 

sounds

 

Walking

 
pensively
 

natural

 

affection


daughter
 

dismissed

 
fairly
 
surprised
 
return
 

follow

 

hermitage

 
Moderate
 
departed
 

Anasuya