FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90  
91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   >>   >|  
ly purified, and looks clean and beautiful. Ascend, Sire. KING. [Leans on the shoulders of his attendants and ascends_. Vetravati, what can possibly be the message that the venerable Kanwa has sent me by these hermits? Perchance their sacred rites have been disturbed By demons, or some evil has befallen The innocent herds, their favourites, that graze Within the precincts of the hermitage, Or haply, through my sins, some withering blight Has nipped the creeping plants that spread their arms Around the hallowed grove. Such troubled thoughts Crowd through my mind, and fill me with misgiving. WARDER. If you ask my opinion, Sire, I think the hermits merely wish to take an opportunity of testifying their loyalty, and are therefore come to offer homage to your majesty. _Enter the_ HERMITS _leading_ [S']AKOONTALA, _attended by_ GAUTAMI; _and in advance of them, the_ CHAMBERLAIN _and the_ DOMESTIC PRIEST. CHAMBERLAIN. This way, reverend Sirs, this way. [S']ARNGARAVA O [S']aradwata, 'Tis true the monarch lacks no royal grace, Nor ever swerves from justice; true, his people, Yea such as in life's humblest walks are found, Refrain from evil courses; still to me, A lonely hermit reared in solitude, This throng appears bewildering, and I seem To look upon a burning house, whose inmates Are running to and fro in wild dismay. [S']ARADWATA. It is natural that the first sight of the King's capital should affect you in this manner; my own sensations are very similar. As one just bathed beholds the man polluted; As one late purified, the yet impure; As one awake looks on the yet unawakened; Or as the freeman gazes on the thrall, So I regard this crowd of pleasure-seekers. [S']AKOONTALA. [_Feeling a quivering sensation in her right eyelid_ [79]_, and suspecting a bad omen_. Alas! what means this throbbing of my right eyelid? GAUTAMI. Heaven avert the evil omen, my child! May the guardian deities of thy husband's family convert it into a sign of good fortune! [_Walks on_. PRIEST. [_Pointing to the King_. Most reverend Sirs, there stands the protector of the four classes of the people; the guardian of the four conditions of the priesthood[80]. He has just left the judgment-seat, and is waiting for you. Behold him! [S']ARNGARAVA Great Brahman, we are happy in thinking that the King's power i
PREV.   NEXT  
|<   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90  
91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   >>   >|  



Top keywords:

ARNGARAVA

 

reverend

 

eyelid

 

AKOONTALA

 

PRIEST

 

CHAMBERLAIN

 

GAUTAMI

 

guardian

 

people

 

hermits


purified
 

similar

 

sensations

 
throng
 
beholds
 
bewildering
 

bathed

 
polluted
 

appears

 

dismay


ARADWATA

 

impure

 

running

 

affect

 

natural

 

manner

 

inmates

 

capital

 

burning

 

quivering


protector
 
stands
 
classes
 

conditions

 

priesthood

 

fortune

 

Pointing

 

Brahman

 
thinking
 
judgment

waiting

 

Behold

 
seekers
 

pleasure

 
Feeling
 

solitude

 
sensation
 

regard

 

freeman

 
unawakened