FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>   >|  
uld, the sounds which he was accustomed to pronounce or to receive, and vitiated in writing such words as were already vitiated in speech. The powers of the letters, when they were applied to a new language, must have been vague and unsettled, and therefore different hands would exhibit the same sound by different combinations. From this uncertain pronunciation arise in a great part the various dialects of the same country, which will always be observed to grow fewer, and less different, as books are multiplied; and from this arbitrary representation of sounds by letters proceeds that diversity of spelling observable in the Saxon remains, and I suppose in the first books of every nation, which perplexes or destroys analogy, and produces anomalous formations, which, being once incorporated can never be afterward dismissed or reformed. Of this kind are the derivatives _length_ from _long_, _strength_ from _strong_, _darling_ from _dear_, _breadth_ from _broad_, from _dry_, _drought_, and from _high_, _height_, which Milton, in zeal for analogy, writes highth. 'Quid te exempta juvat spinis de pluribus una?' To change all would be too much, and to change one is nothing. This uncertainty is most frequent in the vowels, which are so capriciously pronounced, and so differently modified, by accident or affectation, not only in every province, but in every mouth, that to them, as is well known to etymologists, little regard is to be shown in the deduction of one language from another. Such defects are not errors in orthography, but spots of barbarity impressed so deep in the English language, that criticism can never wash them away: these, therefore, must be permitted to remain untouched; but many words have likewise been altered by accident, or depraved by ignorance, as the pronunciation of the vulgar has been weakly followed; and some still continue to be variously written, as authors differ in their care or skill: of these it was proper to inquire the true orthography, which I have always considered as depending on their derivation, and have therefore referred them to their original languages; thus I write _enchant_, _enchantment_, _enchanter_, after the French, and _incantation_ after the Latin; thus _entire_ is chosen rather than _intire_, because it passed to us not from the Latin _integer_, but from the French _entier_. Of many words it is difficult to say whether they were immediately received from the Latin o
PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>   >|  



Top keywords:

language

 
French
 

orthography

 
pronunciation
 

analogy

 

change

 

sounds

 

letters

 

accident

 

vitiated


likewise

 

English

 
impressed
 

remain

 

permitted

 

untouched

 
criticism
 

province

 
altered
 

affectation


modified
 

capriciously

 

pronounced

 

differently

 

etymologists

 

defects

 

errors

 

deduction

 

regard

 

barbarity


incantation

 

entire

 

chosen

 
enchanter
 
enchantment
 

original

 

languages

 
enchant
 

intire

 

immediately


difficult

 

entier

 

passed

 

integer

 

referred

 
derivation
 

continue

 
variously
 

written

 

ignorance