FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163  
164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   >>   >|  
e in this manner--the deer being laid upon his back, the prince, chief, or such as they do appoint, comes to it, and the chief huntsman, kneeling if it be a prince, doth hold the deer by the forefoot, whilst the prince, or chief, do cut a slit drawn along the brisket of the deer." In "Antony and Cleopatra" (v. 2), where Caesar, speaking of Cleopatra's death, says: "bravest at the last, She levell'd at our purposes, and, being royal, Took her own way"-- there is possibly an allusion to the _hart royal_, which had the privilege of roaming unmolested, and of taking its own way to its lair. Shooting with the cross-bow at deer was an amusement of great ladies. Buildings with flat roofs, called stands, partly concealed by bushes, were erected in the parks for the purpose. Hence the following dialogue in "Love's Labour's Lost" (iv. 1): "_Princess._ Then forester, my friend, where is the bush That we must stand and play the murderer in? _Forester._ Hereby, upon the edge of yonder coppice; A stand where you may make the fairest shoot." Among the hunting terms to which Shakespeare refers may be mentioned the following: "To draw" meant to trace the steps of the game, as in "Comedy of Errors" (iv. 2): "A hound that runs counter, and yet draws dry-foot well." The term "to run counter" was to mistake the course of the game, or to turn and pursue the backward trail. The "recheat" denoted certain notes sounded on the horn, properly and more usually employed to recall the dogs from a wrong scent. It is used in "Much Ado About Nothing" (i. 1): "I will have a recheat winded in my forehead." We may compare Drayton's "Polyolbion" (xiii.): "Recheating with his horn, which then the hunter cheers." The phrase "to recover the wind of me," used by Hamlet (iii. 2), is borrowed from hunting, and means to get the animal pursued to run with the wind, that it may not scent the toil or its pursuers. Again, when Falstaff, in "2 Henry IV." (ii. 4), speaks of "fat rascals," he alludes to the phrase of the forest--"rascall," says Puttenham, "being properly the hunting term given to a young deer leane and out of season." The phrase "a hunts-up" implied any song intended to arouse in the morning--even a love song--the name having been derived from a tune or song employed by early hunters.[402] The term occurs in "Romeo and Juliet" (iii. 5), where Juliet says to Romeo, s
PREV.   NEXT  
|<   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163  
164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   >>   >|  



Top keywords:
prince
 

phrase

 

hunting

 
recheat
 

counter

 

properly

 

employed

 

Cleopatra

 

Juliet

 

recall


arouse

 
intended
 

morning

 
Nothing
 
derived
 

pursue

 

backward

 

mistake

 

occurs

 

hunters


denoted

 

sounded

 

forehead

 

pursuers

 

Falstaff

 
speaks
 

forest

 

rascall

 

Puttenham

 

alludes


season

 

rascals

 
Recheating
 

hunter

 

cheers

 

Polyolbion

 

compare

 

Drayton

 

recover

 

animal


pursued
 
borrowed
 

Hamlet

 

implied

 

winded

 
mentioned
 

manner

 
possibly
 
allusion
 

levell