FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195  
196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   >>   >|  
nvisible. _Chamberlain._ Nay, by my faith, I think you are more beholding to the night, than to fern-seed, for your walking invisible." This superstition is mentioned by many old writers; a proof of its popularity in times past. It is alluded to in Beaumont and Fletcher's "Fair Maid of the Inn" (i. 1): "Did you think that you had Gyges' ring? Or the herb that gives invisibility?" Again, in Ben Jonson's "New Inn" (i. 1): "I had No medicine, sir, to go invisible, No fern-seed in my pocket." As recently as Addison's day, we are told in the _Tatler_ (No. 240) that "it was impossible to walk the streets without having an advertisement thrust into your hand of a doctor who had arrived at the knowledge of the green and red dragon, and had discovered the female fern-seed."[496] [496] See Brand's "Pop. Antiq.," 1849, vol. i. pp. 314-316. _Fig._ Formerly the term fig served as a common expression of contempt, and was used to denote a thing of the least importance. Hence the popular phrase, "not to care a fig for one;" a sense in which it is sometimes used by Shakespeare, who makes Pistol say, in "Merry Wives of Windsor" (i. 3), "a fico for the phrase!" and in "Henry V." (iii. 6) Pistol exclaims, "figo for thy friendship!" In "Othello" (i. 3) Iago says, "Virtue! a fig!" The term "to give or make the fig," as an expression of insult, has for many ages been very prevalent among the nations of Europe, and, according to Douce,[497] was known to the Romans. It consists in thrusting the thumb between two of the closed fingers, or into the mouth, a practice, as some say,[498] in allusion to a contemptuous punishment inflicted on the Milanese, by the Emperor Frederic Barbarossa, in 1162, when he took their city. This, however, is altogether improbable, the real origin, no doubt, being a coarse representation of a disease, to which the name of _ficus_ or fig has always been given.[499] [497] "Illustrations of Shakespeare," pp. 302-308. [498] See Nares's "Glossary," vol. i. p. 305. [499] See Gifford's note on Jonson's Works, vol. i. p. 52; Dyce's "Glossary," p. 161; Du Cange's "Glossary;" Connelly's "Spanish and English Dictionary," 4to. The "fig of Spain," spoken of in "Henry V." (iii. 6), may either allude to the poisoned fig employed in Spain as a secret way of destroying an obnoxious person, as in Webster's "White Devil:"[500]
PREV.   NEXT  
|<   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195  
196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   >>   >|  



Top keywords:
Glossary
 

expression

 

Shakespeare

 

Jonson

 

Pistol

 

phrase

 

invisible

 
punishment
 

inflicted

 
contemptuous

altogether

 

allusion

 

Frederic

 

Barbarossa

 

practice

 
Emperor
 

Milanese

 
prevalent
 

nations

 

Europe


insult

 
improbable
 

closed

 

fingers

 

thrusting

 

Romans

 

consists

 
nvisible
 

spoken

 

Dictionary


English
 

Connelly

 
Spanish
 

allude

 

poisoned

 

Webster

 

person

 

obnoxious

 

employed

 

secret


destroying

 

disease

 

representation

 
coarse
 
origin
 

beholding

 
Illustrations
 

Gifford

 

Chamberlain

 

thrust