FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190  
191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>   >|  
hakespeare refers in "Richard II." (ii. 4): "'Tis thought, the king is dead; we will not stay. The bay-trees in our country are all wither'd" --having obtained it probably from Holinshed, who says: "In this yeare, in a manner throughout all the realme of Englande, old baie trees withered." Lupton, in his "Syxt Booke of Notable Things," mentions this as a bad omen: "Neyther falling-sickness, neyther devyll, wyll infest or hurt one in that place whereas a bay-tree is. The Romaynes call it the plant of the good angel."[483] [482] See Dyce's "Glossary," p. 32. [483] See also Evelyn's "Sylva," 1776, p. 396. _Camomile._ It was formerly imagined that this plant grew the more luxuriantly for being frequently trodden or pressed down; a notion alluded to in "1 Henry IV." (ii. 4) by Falstaff: "For though the camomile, the more it is trodden on the faster it grows, yet youth, the more it is wasted, the sooner it wears." Nares[484] considers that the above was evidently written in ridicule of the following passage, in a book very fashionable in Shakespeare's day, Lyly's "Euphues," of which it is a parody: "Though the camomile, the more it is trodden and pressed down, the more it spreadeth; yet the violet, the oftener it is handled and touched, the sooner it withereth and decayeth," etc. [484] "Glossary," vol. i. p. 150; see Dyce's "Glossary," p. 63. _Clover._ According to Johnson, the "honey-stalks" in the following passage ("Titus Andronicus," iv. 4) are "clover-flowers, which contain a sweet juice." It is not uncommon for cattle to overcharge themselves with clover, and die, hence the allusion by Tamora: "I will enchant the old Andronicus With words more sweet, and yet more dangerous, Than baits to fish, or honey-stalks to sheep." _Columbine._ This was anciently termed "a thankless flower," and was also emblematical of forsaken lovers. It is somewhat doubtful to what Ophelia alludes in "Hamlet" (iv. 5), where she seems to address the king: "There's fennel for you, and columbines." Perhaps she regarded it as symbolical of ingratitude. _Crow-flowers._ This name, which in Shakespeare's time was applied to the "ragged robin," is now used for the buttercup. It was one of the flowers that poor Ophelia wove into her garland ("Hamlet," iv. 7): "There with fantastic garlands did she come Of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples." _Cuckoo-buds._ Commentators are un
PREV.   NEXT  
|<   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190  
191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>   >|  



Top keywords:
flowers
 

trodden

 

Glossary

 

clover

 

Andronicus

 

Hamlet

 

Ophelia

 
stalks
 

camomile

 
Shakespeare

passage

 

pressed

 

sooner

 

enchant

 

allusion

 
forsaken
 

dangerous

 
Tamora
 

emblematical

 

termed


anciently

 
thankless
 

Columbine

 

flower

 

According

 

Johnson

 

Clover

 
overcharge
 

lovers

 

cattle


uncommon
 

thought

 
doubtful
 

garland

 

fantastic

 

garlands

 

buttercup

 

Cuckoo

 

Commentators

 

purples


nettles

 

daisies

 

ragged

 
refers
 
address
 

Richard

 
alludes
 

hakespeare

 

fennel

 

applied