FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61  
62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   >>   >|  
d_ in our ashes _glow_," the readings "Ev'n" and "live" being inserted in the margin. The 27th stanza has "_would he_ rove." We suspect that this is also the reading of the Wrightson MS., as Mitford says it is noted by Mason. In the 28th stanza, the first line reads "_from_ the custom'd hill." In the 29th a word which we cannot make out has been erased, and "aged" substituted. Before the Epitaph, two asterisks refer to the bottom of the page, where the following stanza is given, with the marginal note, "Omitted in 1753:" "There scatter'd oft, the earliest of the Year, By Hands unseen, are Show'rs of Violets found; The Red-breast loves to build, and warble there, And little Footsteps lightly print the Ground." The last two lines of the 31st stanza (see note below) are pointed as follows: "He gave to Mis'ry all he had, a Tear, He gain'd from Heav'n ('twas all he wish'd) a Friend." Some of the peculiarities of spelling in this MS. are the following: "Curfeu;" "Plowman;" "Tinkleings;" "mopeing;" "ecchoing;" "Huswife;" "Ile" (aisle); "wast" (waste); "village-Hambden;" "Rhimes;" "spell't;" "chearful;" "born" (borne); etc. Mitford, in his Life of Gray prefixed to the "Eton" edition of his Poems (edited by Rev. John Moultrie, 1847), says: "I possess many curious variations from the printed text, taken from a copy of it in his own handwriting." He adds specimens of these variations, a few of which differ from both the Wrightson and Pembroke MSS. We give these in our notes below. See on 12, 24, and 93. Several localities have contended for the honor of being the scene of the _Elegy_, but the general sentiment has always, and justly, been in favor of Stoke-Pogis. It was there that Gray began the poem in 1742; and there, as we have seen, he finished it in 1750. In that churchyard his mother was buried, and there, at his request, his own remains were afterwards laid beside her. The scene is, moreover, in all respects in perfect keeping with the spirit of the poem. According to the common Cambridge tradition, Granchester, a parish about two miles southwest of the University, to which Gray was in the habit of taking his "constitutional" daily, is the locality of the poem; and the great bell of St. Mary's is the "curfew" of the first stanza. Another tradition makes a similar claim for Madingley, some three miles and a half northwest of Cambridge. Both places have churchyards such as th
PREV.   NEXT  
|<   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61  
62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   >>   >|  



Top keywords:

stanza

 

tradition

 
Cambridge
 

variations

 

Mitford

 
Wrightson
 

possess

 

contended

 

justly

 

Moultrie


general
 

sentiment

 
differ
 

Pembroke

 

specimens

 

handwriting

 

printed

 
Several
 

curious

 

localities


perfect

 
curfew
 

Another

 

taking

 

constitutional

 
locality
 

similar

 
places
 
churchyards
 

northwest


Madingley
 

University

 

southwest

 

request

 

remains

 

buried

 
mother
 

finished

 

churchyard

 

common


According

 

Granchester

 

parish

 
spirit
 
keeping
 

respects

 

edited

 

ecchoing

 

marginal

 

Omitted