ch distant; and
it was against him, he said, that he wished to march; and if Abrocomas
should be there, he said that he longed to take due vengeance on him;
but if he should retreat, "we will consider there," he added, "how to
proceed."
21. The delegates, having heard this answer, reported it to the
soldiers, who had still a suspicion that he was leading them against the
king, but nevertheless resolved to accompany him. They then asked for an
increase of pay, and Cyrus promised to give them all half as much again
as they received before, that is to say, instead of a daric, three
half-darics a month for every soldier. But no one heard there, at least
publicly, that he was leading them against the king.
[Footnote 34: He himself, the very person who had desired Cyrus to send
for him, refused to go; this refusal being given for the sake of keeping
up appearances.]
[Footnote 35: [Greek: Ek touton].] "Ex his, secundum haec, h. e. in hac
rerum conditione." _Kuehner_. Bornemann interprets simply _post haec_.]
[Footnote 36: [Greek: Oute strategou oute idiotou ophelos ouden].] "No
profit (or use) either of a general or private soldier."]
[Footnote 37: [Greek: Dia philias tes choras].] The earlier editions
have [Greek: hos] before [Greek: dia], of which, as being useless,
Schneider first suggested the omission; and which has accordingly been
rejected by subsequent editors. The guide was to conduct them only
through regions that were friendly to Cyrus, or where he could procure
them a friendly reception.]
[Footnote 38: [Greek: Hosper palin ton stolon Kyrou me poioumenou].]
About the meaning of these words there has been much dispute. The
translation which I have given is that of Bornemann, "quasi retro Cyrus
navigaturus non esset," which is adopted by Kuehner. "The speaker
assumes," says Bornemann, "that Cyrus is directing his march against the
Pisidians or some other rebellious people, and that, when he has reduced
them, he will return to his province."]
[Footnote 39: The reference is to the three hundred Greeks that went up
with Cyrus to Babylon under the command of Xenias the Parrhasian, i. 1.
2.]
CHAPTER IV.
The army reaches Issi, the last city in Cilicia, at which the fleet
then arrives. Cyrus proceeds into Syria, where two of the Greek
captains, Xenias and Pasion, desert the expedition; the good
feeling of Cyrus, in forbearing to pursue them, renders the other
Greeks more wi
|