FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   >>  
de de ma mere, ou j'ai tant de fois interroge avec anxiete les ravages de la souffrance et les dernieres luttes de la vie prete a s'eteindre! Adieu, esperances de gloire; adieu, esperances d'amour, vous m'avez menti, je romps les mailles du filet ou vous m'avez tenu si longtemps captif et ridicule! je vais me relever a mes propres yeux, je vais briser un joug dont je rougis... Adieu. (_ Il ouvre la porte de sa maison qui donne sur le fleuve et descend les degres. Une barque pavoisee passe au meme moment._) AGANDECCA, _sur la barque_. Quel est ce jeune homme si pale et si beau qui descend vers le fleuve et semble vouloir s'y precipiter? TICKLE, _sur la barque_. C'est un homme de rien, un reveur, un fou, un miserable. AGANDECCA. Je veux savoir son nom. TICKLE. C'est Aldo le rimeur. AGANDECCA. Aldo le barde! ses chants sont inspires, sa voix est celle d'un poete des anciens jours. La beaute de son genie ne le cede qu'a celle de son visage. Je veux lui parler. TICKLE. C'est un homme sans usage et sans courtoisie, qui repondra fort mal aux bontes de Votre Grace. AGANDECCA. N'importe, je veux voir ses traits et entendre sa voix. Faites aborder la barque au bas de cet escalier. ( _Tickle donne des ordres en grommelant. La barque vient aborder aux pieds d'Aldo._) ALDO. Qui etes-vous, et que demandez-vous a la porte de cette pauvre maison? AGANDECCA. Je suis la reine, et je viens te voir. ALDO. Votre Grace arrive une heure trop lard, la maison est deserte. Ma mere est morte, et je ne repasserais pas le seuil que je viens de franchir, fut-ce pour la reine Mab elle-meme. AGANDECCA. Comme tu voudras. J'aime ton audace. Viens sur ma barque. ALDO. Madame, ou me menez-vous? AGANDECCA. A la promenade. ALDO. Votre promenade sera-t-elle longue? LA REINE. Que sais-je? ACTE SECOND. Dans une galerie du palais de la reine. SCENE PREMIERE. LA REINE, TICKLE. LA REINE. Nain, c'est assez, ce que vous me dites me fache, et je ne veux pas entendre de mal de lui. TICKLE. Comment Votre Grace peut-elle me supposer une si coupable intention! Le seigneur Aldo est un si grand poete et un si noble cavalier! LA REINE. Oui, c'est le plus beau genie et le plus grand coeur! Je ne lui reproche qu'une chose, son invincible orgueil. TICKLE. Sous une apparence d'humilite, je sais qu'il cache une epouvantable
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   >>  



Top keywords:

AGANDECCA

 

TICKLE

 

barque

 

maison

 

fleuve

 
descend
 

aborder

 

entendre

 

promenade

 

esperances


deserte
 

cavalier

 

repasserais

 

invincible

 

epouvantable

 

pauvre

 

demandez

 
humilite
 

arrive

 

reproche


orgueil

 

apparence

 

longue

 

PREMIERE

 

SECOND

 

galerie

 
palais
 
Madame
 

coupable

 
intention

franchir

 

supposer

 

voudras

 
Comment
 

audace

 

seigneur

 

beaute

 

propres

 
briser
 

relever


ridicule

 

longtemps

 

captif

 

pavoisee

 

moment

 

degres

 
rougis
 
mailles
 

anxiete

 

ravages