FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  
of Shem, only one feature of the blessing is pointed out, viz., that God will be to him Jehovah, _his_ God; and so, likewise, only one feature of the curse in the case of Ham. When those words are isolated, separated from what follows, and understood of extension, this difficulty arises, that Ham enjoys this extension in common with Japheth, as is shown by a glance at Gen. x. If, on the other hand, we understand them as expressive of prosperity (according to _Hofmann_: "general prosperity in the affairs of outward life"), this explanation is destitute of a sufficient foundation, and there is nothing reported in the sequel regarding the fulfilment of such a promise. To this we must further add, that the verb [Hebrew: ipt] is, on account of its immediate nearness to the proper name, too little expressive, and that, hence, we must expect to find its meaning more fully brought out in what follows. But if it be acknowledged that the extension appears here as a blessing, in so far only as it leads to the dwelling in the tents of Shem, mentioned in the subsequent clause of the verse, and that the blessing can consist in nothing else, there is then no essential difference betwixt the two interpretations. But we decide in favour of the _latter_ view, because the corresponding verb [Hebrew: hrHib], "to make wide, to enlarge," when construed with [Hebrew: l], is always used in the signification: "to bring into a free, unstraitened, easy, happy position." (See, _e.g._, Gen. xxvi. 22; Ps. iv. 2; Prov. xviii. 16; 2 Sam. xxii. 20.) Even when followed by an accusative, the verb is found with this signification in Deut. xxxiii. 20: "Blessed be He that enlargeth Gad." (In this passage, too, the word has been understood as denoting extension; and Deut. xii. 20, xix. 8, have been appealed to in support of the opinion; but this appeal is inadmissible, because [Pg 40] extension of the borders is the thing which is there spoken of. The allusion to the signification of the name _Gad_ = good luck [Gen. xxx. 11: "And Leah said, For good luck;[5] and she called his name Gad"], is favourable to our view, as well as the circumstance, that in this case the subsequent words are only an expansion of the general thought, and more closely determine the happiness. Jehovah, who enlarges Gad, according to the words which follow, "He dwelleth like a lion, and teareth the arm with the crown of the head," is contrasted with the enemies who wish to drive him
PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  



Top keywords:

extension

 

blessing

 
Hebrew
 

signification

 
prosperity
 

expressive

 

general

 

subsequent

 

Jehovah

 

understood


feature

 
enlargeth
 

unstraitened

 

denoting

 
passage
 
Blessed
 
xxxiii
 

accusative

 

position

 
determine

happiness
 

enlarges

 

follow

 

closely

 
thought
 
circumstance
 

expansion

 

dwelleth

 

contrasted

 

enemies


teareth
 

favourable

 

called

 

borders

 

inadmissible

 

appeal

 

appealed

 

support

 

opinion

 
spoken

allusion

 
explanation
 
destitute
 

sufficient

 

foundation

 
outward
 

understand

 
Hofmann
 

affairs

 
reported