FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  
es Stedeford, who was sent out by the Connexion to visit the whole of the mission fields, was able to come only so far as Tong-ch'uan-fu, and was forced to return to Europe without having seen any of the magnificent work among the Hua Miao. After my manuscript went forward to my publishers, permission to travel and protection were granted to British subjects again on the main road leading up to the Yangtze Valley. The author was the first Britisher to go from Tong-ch'uan-fu to Chao-t'ong-fu, and as I write, as late as the middle of July, 1910, I am of the opinion that it is unwise to travel over this road for a long time to come, unless it is absolutely imperative to do so. At Kiang-ti I had considerable trouble in getting a place to sleep, and I was glad when I had passed Tao-ueen. At the invitation of missionaries working among them, I then spent some months in residence and travel in Miaoland, and only regret that an extended account of my experiences is not possible. FOOTNOTES: [Footnote N: July, 1910.] [Footnote O: The local name for the Yangtze.] [Footnote P: This Liu was a remarkable man, quite unlike the average mandarin. He got the name of Liu Ma Pang, a disrespectful term, meaning that he was fond of using the stick. On a journey towards Chao-t'ong, some years ago, he went on ahead of his retinue of men and horses, and arriving at an inn at Tong-ch'uan-fu, asked the _ta si fu_--the general factotum--for the best room, and proceeded to walk into it. "No you don't," yelled the _ta si fu_, "that's reserved for Liu Ma Pang, and you're not to go in there." After some time Liu's men arrived, and calling one or two, he said, "Take this man" (pointing to the surprised _ta si fu_) "and give him a sound thrashing." He stood by and saw the whacking administered, after which he said, "That's for speaking disrespectfully of a mandarin." Then, "Give him a thousand cash," adding, "That's for knowing your business." Some years ago Liu was the means of saving the life of the late Mr. Litton (mentioned later in this book), at the time he was British Consul at Tengyueh, when there was fighting down in the south of Yuen-nan with the Wa's.--E.J.D.] [Footnote Q: He was captured some months afterwards, I believe, at Mengtsz.--E.J.D.] CHAPTER X. THE TRIBES OF NORTH-EAST YUeN-NAN, AND MISSION WORK AMONG THEM Men who came through Yuen-nan twenty years ago wrote of its doctors and its medicines, its pove
PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

travel

 

months

 

mandarin

 

British

 

Yangtze

 

speaking

 

Connexion

 

administered

 

whacking


thrashing

 

disrespectfully

 

business

 

knowing

 

adding

 

thousand

 

yelled

 

fields

 
reserved
 

proceeded


mission

 
pointing
 

surprised

 

arrived

 

calling

 

saving

 

MISSION

 

TRIBES

 

doctors

 
medicines

twenty
 

CHAPTER

 

Mengtsz

 

Tengyueh

 
fighting
 
Consul
 
Litton
 

mentioned

 
author
 

captured


Stedeford

 

Britisher

 

general

 

passed

 

invitation

 

forward

 

missionaries

 

working

 

Miaoland

 

regret