FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  
o the house. The Pehmo then twists the grass into a length of rope, which he hangs over the doorway of the house. Out of a piece of willow a small arrow is made, and a bow similar in size is cut out of a peach tree. These are placed on the doorposts. On a piece of soft white wood a figure of a man is roughly carved, and this, with two sticks of any soft wood placed cross-wise, is fastened to the rope hanging over the doorway, on each side of which two small sticks are placed. The Pehmo then proceeds with his incantation, muttering: 'From now, henceforth and for ever will the evil spirits keep away from this house.' "Most Nou-su at the present time observe the New Year festival on the same date and with the same customs as the Chinese. Formerly this was not so, and even now in the remoter districts New Year's day is observed on the first day of the tenth month of the Chinese year. A pig and sheep are killed and cleaned, and hung in the house for three days. They are then taken down, cut up and cooked. The family sit on buckwheat straw in the middle of the chief room of the house. The head of the house invites the others to drink wine, and the feasting begins. Presently one will start singing, and all join in this song: 'How firm is this house of mine. Throughout the year its hearth fire has not ceased to burn, My food corn is abundant, I have silver and also cash, My cattle have increased to herds, My horses and mules have all white foreheads K'o K'o Ha Ha Ha Ha K'o K'o, My sons are filial, My wife is virtuous, In the midst of flesh and wine we sleep, Our happiness reaches unto heaven, Truly glorious is this glad New Year.' A scene of wild indulgence then frequently follows. "The Nou-su possess a written language. Their books were originally made of sheepskin, but paper is now used. The art of printing was unknown, and many books are said to have been lost. The books are illustrated, but the drawings are extremely crude."[T] FOOTNOTES: [Footnote R: _Yuen-nan, The Link between India, and the Yangtze_, by Major H.R. Davies, Cambridge University Press.] [Footnote S: Literally "Eyes of the Earth"--the landlords.] [Footnote T: A good deal of information in this chapter was obtained from an article by the Rev. C E Hicks, published in the _Chinese Recorder_ for March, 1910. The portion quoted is taken bodily from this excellent article.] FIFTH JOURNEY. CHAO-T'ONG-FU TO TONG-CH'UAN-FU. CHAPTER XI
PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  



Top keywords:

Chinese

 
Footnote
 
article
 

sticks

 

doorway

 

written

 

language

 

indulgence

 
frequently
 

possess


originally

 

printing

 

sheepskin

 

CHAPTER

 

filial

 

foreheads

 

increased

 

cattle

 

horses

 

virtuous


reaches
 

happiness

 
heaven
 

unknown

 

glorious

 

Recorder

 

Literally

 

Davies

 

Cambridge

 

University


landlords

 

published

 

obtained

 
information
 

chapter

 

portion

 

FOOTNOTES

 
extremely
 

drawings

 

illustrated


JOURNEY

 

Yangtze

 

bodily

 

quoted

 

excellent

 

feasting

 

henceforth

 

spirits

 

muttering

 

incantation