ideres frutice nobili caules
et utrumque porrum sessilesque lactucas
pigroque ventri non inutiles betas.
Illic coronam pinguibus gravem turdis 10
leporemque laesum Gallici canis dente
nondumque victa lacteum faba porcum.
Nec feriatus ibat ante carrucam,
sed tuta faeno cursor ova portabat.
Urbem petebat Bassus? Immo rus ibat. 15
_III. 47._
_5. The Miniature Farm._
Donasti, Lupe, rus sub urbe nobis;
sed rus est mihi maius in fenestra.
Rus hoc dicere, rus potes vocare?
in quo ruta facit nemus Dianae,
argutae tegit ala quod cicadae, 5
quod formica die comedit uno,
clusae cui folium rosae corona est;
in quo nec cucumis iacere rectus,
nec serpens habitare tota possit,
erucam male pascit hortus unam, 10
consumpto moritur culex salicto,
et talpa est mihi fossor atque arator.
Non boletus hiare, non mariscae
ridere aut violae patere possunt.
Fines mus populatur et colono 15
tamquam sus Calydonius timetur.
Et sublata volantis ungue Prognes
in nido seges est hirundinino.
Vix implet cochleam peracta messis
et mustum nuce condimus picata. 20
Errasti, Lupe, littera sed una.
Nam quo tempore praedium dedisti,
mallem tu mihi prandium dedisses.
_XI. 18. 1-7, 10-20, 23-27._
_6. 'Carpe Diem.'_
Cras te victurum, cras dicis, Postume, semper.
Dic mini, cras istud, Postume, quando venit?
Quam longe cras istud, ubi est? Aut unde petendum?
Numquid apud Parthos Armeniosque latet?
Iam cras istud habet Priami vel Nestoris annos. 5
Cras istud quanti, dic mihi, possit emi?
Cras vives? Hodie iam vivere, Postume, serum est:
ille sapit, quisquis, Postume, vixit heri.
_V. 58._
_7. Secrets of Happiness._
Vitam quae faciant beatiorem,
iucundissime Martialis, haec sunt:
res non parta labore, sed relicta;
non ingratus ager, focus perennis;
lis numquam, toga rara, mens quieta; 5
vires ingenuae, salubre corpus;
prudens simplicitas, pares amici;
convictus facilis, sine arte mensa;
nox non ebria, sed soluta curis;
non tristis torus, et tamen pudicus; 10
somnus, qui faciat breves tenebras;
quod sis, esse velis nihilque malis;
summum nec metuas diem, nec optes.
_X. 47._
_8. After the Great Eruption._
|