FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>  
& G. 615: _Selections_ 1-5. Trochaic Septenarius, B. 366, 2; A. & G. 620: _Selections_ 6, 7. Elegiac Stanza, B. 368, 369; A. & G. 616: _Selection_ 8. _1._ 'Lines of tender regret and true hero-worship.'--Sellar. Cf. Livy, 1. 16. 2, 3. Prose translation in Sellar, _Roman Poets of the Republic_, p. 110. 3. qualem...genuerunt: How great a guardian of our country did the gods create in thee!--Sellar. 4. O pater, o genitor: pater is a title of respect, genitor the actual parent. sanguen: an ante-classic neuter collateral form of sanguis. 5. intra luminis oras: within the realms of light (Sellar), a favorite expression with later poets. _2._ 'Sentiments truly regal and worthy of the race of the Aeacidae.' Cicero, _De Officiis,_ 1. 12. This is Pyrrhus' reply to Fabricius and other envoys sent to negotiate for the ransom of the Roman prisoners after the battle of Heraclea, 280 B.C. Prose translation and fine comment in Sellar, Roman Poets of the Republic, p. 99. 1. dederitis: perfect subjunctive in a prohibition. 2. nec cauponantes bellum: not making petty traffic of war. 3. vitam: accusative of specification. 5. accipe: to Fabricius, while ducite (1. 8) is to all the envoys. 7. eorundem: scanned as three syllables. 8. volentibus...dis: under favor of the great gods.--Sellar. Final s in volentibus as in vivus (_Selection_ 8. 2) is neglected in scanning. _4._ These lines were often quoted. They are imitated by Vergil, _Aeneid,_ 6. 845-846: Tu Maximus ille es, unus qui nobis cunctando restituis rem. Prose translation in Sellar, Roman Poets of the Republic, p. 106. 1. cunctando: by biding his time.--Sellar. rem equals rem publicam. 2. noenum equals ne, not + oenum, old form of unum, one. This eventually contracts into non. rumores: what men said of him.--Sellar. _5._ One of the grandest lines in Latin poetry. Cicero says of it (_De Republica_, 5.1): 'For brevity and for truth it is like the utterance of some oracle.' 1. Moribus...virisque: By olden custom and great men Rome stands. virisque: of. Sir William Jones, _An Ode in Imitation of Alcaeus_: What constitutes a state? Not high-raised battlement, nor labored mound, Thick wall or moated gate: Not cities fair with spires and turrets crowned: No;--men, high-minded men,--... Men, who their duties know, But know their rights, and knowing dare maintain. _6._ From the _Telamo_, spoken by Telamon on receiving tidings of his son's deat
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>  



Top keywords:
Sellar
 

Republic

 

translation

 
Selections
 

genitor

 

equals

 
Fabricius
 

Cicero

 

envoys

 
virisque

cunctando

 

volentibus

 

Selection

 
grandest
 
Republica
 

rumores

 

poetry

 

publicam

 
noenum
 

Maximus


imitated

 

biding

 

restituis

 

Vergil

 

Aeneid

 

eventually

 

contracts

 

brevity

 

minded

 

duties


crowned

 

turrets

 
moated
 

cities

 

spires

 
rights
 

receiving

 

tidings

 

Telamon

 

spoken


knowing

 

maintain

 
Telamo
 

custom

 

stands

 
William
 

utterance

 
oracle
 
Moribus
 
battlement