FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  
l cielo saltandas En el fan-dan-go--en el fan-dang... --Eh! Gode? --Monsieur. --Cours a la cantine et demande, prends a credit, achete ou chippe une bouteille du meilleur Paso. --Faut-il essayer de la chipper, monsieur Saint-Vrain? Demanda Gode avec une grimace significative. --Non, vieux coquin de Canadien! paie-la, voila de l'argent. Du meilleur Paso, tu entends? frais et brillant. Maintenant, _vaya!_ --Bonjour, mon brave dompteur de buffalos. Encore au lit, a ce que je vois. --J'ai une migraine qui me fend la tete. --Ah! ah! ah! C'est comme moi tout a l'heure; mais Gode est alle chercher le remede. Poil de chien guerit la morsure. Allons, en bas du lit. --Attendez au moins que j'aie pris une dose de votre medecine. --C'est juste. Vous vous trouverez mieux apres. Dites-moi, comment vous trouvez-vous des plaisirs de la ville, hein? --Vous appelez cela une ville! --Mais oui; c'est ainsi qu'on la nomme partout: la _ciudad de Santa-Fe_, la fameuse ville de Santa-Fe, la capitale du _Nuevo-Mejico_, la metropole de la prairie, le paradis des vendeurs, des trappeurs et des voleurs. --Et voila le progres accompli dans une periode de trois cents ans! En verite, ce peuple semble a peine arrive aux premiers echelons de la civilisation! --Dites plutot qu'il en a depasse les derniers. Ici, dans cette oasis lointaine, vous trouverez peinture, poesie, danse, theatre et musique, fetes et feux d'artifice; tous les raffinements de l'art et de l'amour qui caracterisent une nation en declin. Vous rencontrerez en foule des don Quichottes, soi-disant chevaliers errants, des Romeos, moins le coeur, et des bandits, moins le courage. Vous rencontrerez... toutes sortes de choses avant de vous croiser avec la vertu ou l'honneur.--Hola! _muchacho!_ --_Que es senor_ --Avez-vous du cafe? --_Si, senor._ --Apportez deux tasses: _dos tazas_, entendez-vous, et leste! _Aprisa! aprisa!_ --_Si, senor._ --Ah! voici le voyageur canadien! Eh bien, vieux Nord-Ouest, apportes-tu le vin? --C'est un vin delicieux, monsieur Saint-Vrain! ca vaut presque les vins Francais. --Il a raison, Haller! (tsap! tsap!) delicieux, vous pouvez le dire, mon cher Gode! (tsap! tsap!) Allons, buvez; cela va vous rendre fort comme un buffalo. Voyez, il petille comme de l'eau de Seltz![1] comme _fontaine qui bouille_. Eh! Gode? [Note 1: Nom d'une localite ou il y a des eaux gazeuses, aux Etats-Unis.] --Oui, monsieur; absolum
PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  



Top keywords:
monsieur
 

delicieux

 
Allons
 

trouverez

 
rencontrerez
 
meilleur
 
absolum
 

derniers

 

errants

 

Romeos


chevaliers

 

gazeuses

 

Quichottes

 

disant

 

depasse

 

localite

 

sortes

 

choses

 

toutes

 

bandits


courage

 

artifice

 

musique

 

poesie

 
lointaine
 
theatre
 

raffinements

 

nation

 

declin

 

peinture


caracterisent

 
apportes
 
rendre
 

canadien

 

plutot

 

buffalo

 

voyageur

 

Francais

 

raison

 
Haller

presque
 
petille
 

muchacho

 

honneur

 
bouille
 

fontaine

 

pouvez

 

entendez

 

Aprisa

 
aprisa