stance
que nous avions parcourue depuis le camp.
--Huit milles, a un pouce pres, s'ecria l'un.
--Nous sommes pres de la route, dit Saint-Vrain, montrant du doigt
d'anciennes traces de wagons qui marquaient le passage des marchands de
Santa-Fe.
--Eh bien?
--Si nous retournons au camp, nous aurons a revenir sur nos pas demain
matin. Cela fera seize milles en pure perte.
--C'est juste.
--Restons ici, alors. Il y a de l'herbe et de l'eau. Voici de la viande de
buffalo; nous avons nos couvertures; que nous faut-il de plus?
--Je suis d'avis de rester ou nous sommes.
--Et moi aussi.
--Et moi aussi.
En un clin d'oeil, les sangles furent debouclees, les selles enlevees, et
nos chevaux pantelants se mirent a tondre l'herbe de la prairie, dans le
cercle de leurs longes. Un ruisseau cristallin, ce que les Espagnols
appellent un _arroyo_, coulait au sud vers l'Arkansas. Sur le bord de ce
ruisseau, et pres d'un escarpement de la rive, nous choisimes une place
pour notre bivouac. On ramassa du _bois de vache_, on alluma du feu, et
bientot des tranches de bosses embrochees sur des batons cracherent leurs
jus dans la flamme, en crepitant. Saint-Vrain et moi nous avions
heureusement nos gourdes, et comme chacune d'elles contenait une pinte de
pur cognac, nous etions en mesure pour souper passablement. Les vieux
chasseurs s'etaient munis de leurs pipes et de tabac; mon ami et moi nous
avions des cigares, et nous restames assis autour du feu jusqu'a une heure
tres-avancee, fumant et pretant l'oreille aux recits terribles des
aventures de la montagne. Enfin, la veillee se termina; on raccourcit les
longes, on rapprocha les piquets; mes camarades, s'enveloppant dans leurs
couvertures, poserent leur tete sur le siege de leurs selles et
s'abandonnerent au sommeil.
Il y avait parmi nous un homme du nom de Hibbets, qui, a cause de ses
habitudes somnolentes, avait recu le sobriquet de _l'Endormi_. Pour cette
raison, on lui assigna le premier tour de garde, regardant les premieres
heures de la nuit comme les moins dangereuses, car les Indiens attaquent
rarement un camp avant l'heure ou le sommeil est le plus profond,
c'est-a-dire un peu avant le point du jour. Hibbets avait gagne son poste,
le sommet de l'escarpement, d'ou il pouvait apercevoir toute la prairie
environnante. Avant la nuit, j'avais remarque une place charmante sur le
bord de l'_arroyo_, a environ deux cents pas de l'endroit ou mes camarades
etaient couches
|