FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161  
162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   >>   >|  
hich were actually resident with her, and not a few of whom--such as Boaistuau and Le Macon, the translators of Bandello and Boccaccio, and Bonaventure Desperiers (_v. inf._)--were positive experts in the short story. Moreover, the custom of distributing these collections among different speakers positively invited collaboration in writing. The present critic and his friend, Mr. Arthur Tilley of King's College, Cambridge, who has long been our chief specialist in the literature of the French Renaissance, are in an amicable difference as to the part which Desperiers in particular may have played in the _Heptameron_; but this is of no great importance here, and though Marguerite's other literary work is distinctly inferior in style, it is not impossible that the peculiar tone of the best parts of it, especially as regards the religious-amorous flavour, was infused by her or under her direct influence. The enthusiasm of Rabelais and Marot; the striking anecdote already mentioned which Brantome, whose mother had been one of Marguerite's maids of honour, tells us, and one or two other things, suggest this; for Desperiers was more of a satirist than of an amorist, and though the charges of atheism brought against him are (_v. inf._ again) scarcely supported by his work, he was certainly no pietist. I should imagine that he revised a good deal and sometimes imparted his nervous and manly, but, in his own _Contes_, sometimes too much summarised style. But some striking phrases, such as "_l'impossibilite_ de nostre chair,"[112] may be hers, and the following remarkable speech of Parlamente probably expresses her own sentiments pretty exactly. It is very noteworthy that Hircan, who is generally represented as "taking up" his wife's utterances with a certain sarcasm, is quite silent here. [Sidenote: Parlamente on human and divine love.] "Also," said Parlamente, "I have an opinion that never will a man love God perfectly if he has not perfectly loved some of God's creatures in this world." "But what do you call 'perfect loving'?" said Saffredent. "Do you reckon as perfect lovers those who are _transis_,[113] and who adore ladies at a distance, without daring to make their wishes known?" "I call perfect lovers," answered Parlamente, "those who seek in what they love some perfection--be it beauty, kindness, or good grace,--always striving towards virtue; and such as have so h
PREV.   NEXT  
|<   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161  
162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   >>   >|  



Top keywords:
Parlamente
 

perfect

 

Desperiers

 
striking
 

perfectly

 

lovers

 

Marguerite

 

taking

 

represented

 

noteworthy


Hircan

 
generally
 

remarkable

 
Contes
 
summarised
 

phrases

 

nervous

 

imagine

 

revised

 

imparted


impossibilite

 

expresses

 

sentiments

 

pretty

 

speech

 
nostre
 

wishes

 

answered

 

daring

 

ladies


distance

 

virtue

 
striving
 

perfection

 

beauty

 

kindness

 

transis

 

divine

 

opinion

 

Sidenote


silent
 
utterances
 

sarcasm

 

loving

 

Saffredent

 
reckon
 

creatures

 
Arthur
 
Tilley
 

College