FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341  
342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   >>   >|  
have been an interesting man of letters had he not written his four great books. Single-minded devotion to the less commercially remunerative languages has now become respectable and even estimable. Students of the Scandinavian languages, and of the Celtic, abound in our midst. Borrow was a forerunner with Bowring of much of this 'useless' learning. Borrow came to consider Bowring's apparent neglect of him to be unforgivable. But that time had not arrived, when in 1842 he wrote to him as follows: To Dr. John Bowring OULTON, LOWESTOFT, SUFFOLK, _July 14th, 1842._ DEAR DEAR SIR,--Pray excuse my troubling you with a line. I wish you would send as many of the papers and manuscripts, which I left at yours some twelve years ago, as you can find. Amongst others there is an essay on Welsh poetry, a translation of the _Death of Balder_, etc. If I am spared to the beginning of next year, I intend to bring out a volume called _Songs of Denmark_, consisting of some selections from the _Kaempe Viser_ and specimens from Ewald, Grundtvig, Oehlenschlaeger, and I suppose I must give a few notices of those people. Have you any history of Danish literature from which I could glean a few hints. I think you have a book in two volumes containing specimens of Danish poetry. It would be useful to me as I want to translate Ingemann's _Dannebrog_; and one or two other pieces. I shall preface all with an essay on the Danish language. It is possible that a book of this description may take, as Denmark is quite an untrodden field. Could you lend me for a short time a Polish and French or Polish and German dictionary. I am going carefully through Makiewitz, about whom I intend to write an _article_. _The Bible in Spain_ is in the press, and with God's permission will appear about November in three volumes. I shall tell Murray to send a copy to my oldest, I may say my _only_ friend. Pray let me know how you are getting on. I every now and then see your name in the _Examiner_, the only paper I read. Should you send the papers and the books it must be by the Yarmouth coach which starts from Fetter Lane. Address: George Borrow, Crown Inn, Lowestoft, Suffolk. With kindest remembrances to Mrs. Bowring, Miss Bowring, and family--I remain, Dear Sir, ever yours, GEORG
PREV.   NEXT  
|<   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341  
342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   >>   >|  



Top keywords:
Bowring
 

Borrow

 
Danish
 

intend

 
Denmark
 

papers

 

volumes

 
poetry
 

Polish

 

specimens


languages
 

French

 

Makiewitz

 

carefully

 

dictionary

 
German
 

pieces

 
preface
 
Dannebrog
 

Ingemann


translate

 

language

 

untrodden

 

description

 

November

 

Fetter

 

Address

 

George

 

starts

 

Should


Yarmouth
 

Lowestoft

 

remain

 
family
 

Suffolk

 

kindest

 

remembrances

 

Examiner

 
Murray
 
permission

oldest

 

friend

 
article
 

apparent

 

neglect

 

unforgivable

 

learning

 

forerunner

 

useless

 

arrived