FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213  
214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   >>   >|  
, and stays there some time. When he comes out, he informs them, that he has seen and conversed with their great God (the high priest alone having that privilege), and that he has asked for a human sacrifice, and tells them that he has desired such a person, naming a man present, whom, most probably, the priest has an antipathy against. He is immediately killed, and so falls a victim to the priest's resentment, who, no doubt (if necessary), has address enough to persuade the people that he was a bad man. If I except their funeral ceremonies, all the knowledge that has been obtained of their religion, has been from information: And as their language is but imperfectly understood, even by those who pretend to the greatest knowledge of it, very little on this head is yet known with certainty.[3] The liquor which they make from the plant called _Ava ava_, is expressed from the root, and not from the leaves, as mentioned in the narrative of my former voyage. The manner of preparing this liquor is as simple as it is disgusting to an European. It is thus: Several people take some of the root, and chew it till it is soft and pulpy, then they spit it out into a platter or other vessel, every one into the same; when a sufficient quantity is chewed, more or less water is put to it, according as it is to be strong or weak; the juice, thus diluted, is strained through some fibrous stuff like fine shavings; after which it is fit for drinking, and this is always done immediately. It has a pepperish taste, drinks flat, and rather insipid. But, though it is intoxicating I only saw one instance where it had that effect, as they generally drink it with great moderation, and but little at a time. Sometimes they chew this root in their mouths, as Europeans do tobacco, and swallow their spittle; and sometimes I have seen them eat it wholly. At Ulietea they cultivate great quantities of this plant. At Otaheite but very little. I believe there are but few islands in this sea, that do not produce more or less of it; and the natives apply it to the same use, as appears by Le Mair's account of Horn Island, in which he speaks of the natives making a liquor from a plant in the same manner as above mentioned. Great injustice has been done the women of Otaheite, and the Society isles, by those who have represented them, without exception, as ready to grant the last favour to any man who will come up to their price. But this is by no means the cas
PREV.   NEXT  
|<   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213  
214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   >>   >|  



Top keywords:

liquor

 

priest

 
knowledge
 

natives

 

Otaheite

 
mentioned
 

people

 

manner

 

immediately

 

instance


intoxicating

 

insipid

 
effect
 

mouths

 
Europeans
 
tobacco
 
Sometimes
 

generally

 

moderation

 

fibrous


strained

 

diluted

 
shavings
 

pepperish

 

drinks

 

informs

 
drinking
 

swallow

 

making

 

injustice


speaks

 

Island

 

account

 

Society

 

favour

 

exception

 

represented

 
appears
 

Ulietea

 

cultivate


quantities

 

strong

 
wholly
 
produce
 

islands

 

spittle

 

greatest

 
antipathy
 

pretend

 

imperfectly