FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139  
140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   >>   >|  
hat the whole way was through the Arabian desert. This is a situation which agrees with no other city in all Egypt, except that which was the Onium of the later Jews. With this it accords precisely. There seem to have been two cities named On, from the worship of the Sun. One was called Zan, Zon, and Zoan, in the land of Go-zan, the [592]Goshen of the scriptures. The other was the city On in Arabia; called also Hanes. They were within eight or nine miles of each other, and are both mentioned together by the prophet [593]Isaiah. _For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes_. The name of each of these cities, on account of the similarity of worship, has by the Greeks been translated [594]Heliopolis; which has caused great confusion in the history of Egypt. The latter of the two was the Iaenis, or [Greek: Ianisos], of the Greeks; so called from Hanes, the great fountain of light, the Sun; who was worshipped under that title by the Egyptians and Arabians. It lies now quite in ruins, close to the village Matarea, which has risen from it. The situation is so pointed out, that we cannot be mistaken: and we find, moreover, which is a circumstance very remarkable, that it is at this day called by the Arabians Ain El Sham, the fountain of the Sun; a name precisely of the same purport as Hanes. Of this we are informed by the learned geographer, D'Anville, and others; though the name, by different travellers, is expressed with some variation. [595]Cette ville presque ensevelie sous des ruines, et voisine, dit Abulfeda, d'un petit lieu nomme Matarea, conserve dans les geographies Arabes le nom d'Ainsiems ou du fontain du Soleil. A like account is given by Egmont and [596]Hayman; though they express the name Ain El Cham; a variation of little consequence. The reason why the antient name has been laid aside, by those who reside there, is undoubtedly this. Bochart tells us, that, since the religion of Mahomet has taken place, the Arabs look upon Hanes as the devil: [597]proinde ab ipsis ipse Daemon [Hebrew: HNAS] vocatur. Hence they have abolished Hanes: but the name Ain El Cham, of the same purport, they have suffered to remain. I have before taken notice of an objection liable to be made from a supposition, that if Hanes signified _the fountain of light_, as I have presumed, it would have been differently expressed in the Hebrew. This is a strange fallacy; but yet very predominant. Without doubt those learned men,
PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139  
140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   >>   >|  



Top keywords:

called

 
fountain
 

purport

 
learned
 

Matarea

 

account

 

Greeks

 

situation

 

Arabians

 

expressed


variation

 

precisely

 
cities
 

Hebrew

 

worship

 

express

 
consequence
 

reason

 
Hayman
 

Egmont


Abulfeda
 

voisine

 

ruines

 

conserve

 

Ainsiems

 

fontain

 

Soleil

 

antient

 

geographies

 

Arabes


religion

 

objection

 

liable

 
supposition
 
notice
 

abolished

 

suffered

 
remain
 

signified

 

predominant


Without

 

fallacy

 

presumed

 

differently

 

strange

 
vocatur
 

ensevelie

 
Mahomet
 

Bochart

 

reside