ight know the
success of his purposes against the Jews. _Wherefore they call these days
Purim after the name of Pur_[460]. c. 9. v. 26. The same lots of divination
being used at Praeneste was the occasion of the God being called Jupiter
Pur. This in aftertimes was changed to Puer: whence we find inscriptions,
which mention him under that name; and at the same time take notice of the
custom, which prevailed in his temple. Inscriptions Jovi Puero, and Fortunae
Primigeniae Jovis [461]Pueri are to be found in Gruter. One is very
particular.
[462]Fortunae Primigeniae Jovis Pueri D.D.
Ex _SORTE_ compos factus
Nothus Ruficanae
L. P. Plotilla.
That this word Puer was originally Pur may be proved from a well known
passage in Lucretius:
[463]Puri saepe lacum propter ac dolia curva
Somno devincti credunt se attollere vestem.
Many instances, were it necessary, might be brought to this purpose. It was
a name originally given to the priests of the Deity who were named from the
Chaldaic [Hebrew: AWR], Ur: and by the antient Latines were called P'uri.
At Praeneste the name was particularly kept up on account of this divination
by [464]lots. These by the Amonians were styled Purim, being attended with
ceremonies by fire; and supposed to be effected through the influence of
the Deity. Praeneste seems to be a compound of Puren Esta, the lots of Esta,
the Deity of fire.
These are terms, which seem continually to occur in the antient Amonian
history: out of these most names are compounded; and into these they are
easily resolvable. There are some few more, which might perhaps be very
properly introduced: but I am unwilling to trespass too far, especially as
they may be easily taken notice of in the course of this work. I could wish
that my learned readers would afford me so far credit, as to defer passing
a general sentence, till they have perused the whole: for much light will
accrue; and fresh evidence be accumulated in the course of our procedure. A
history of the rites and religion, in which these terms are contained, will
be given; also of the times, when they were introduced; and of the people,
by whom they were diffused so widely. Many positions, which may appear
doubtful, when they are first premised, will, I hope, be abundantly proved,
before we come to the close. In respect to the etymologies, which I have
already offered and considered, I have all along annexed the histories of
the persons and places spoken of,
|